2.Chronik 25:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie brachten ihn auf Rossen und begruben ihn bei seinen Vätern in der Stadt Juda's.

Textbibel 1899
Sodann hob man ihn auf den Wagen und begrub ihn zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids.

Modernisiert Text
Und sie brachten ihn auf Rossen und begruben ihn bei seinen Vätern in der Stadt Judas.

De Bibl auf Bairisch
Mir gfüert n auf Roß auf Ruslham und begrueb n bei seine Vätter in dyr Dafetnstat.

King James Bible
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.

English Revised Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.
Biblische Schatzkammer

the city of Judah

2.Koenige 14:20
Und sie brachten ihn auf Rossen, und er ward begraben zu Jerusalem bei seinen Vätern in der Stadt Davids.

Links
2.Chronik 25:28 Interlinear2.Chronik 25:28 Mehrsprachig2 Crónicas 25:28 Spanisch2 Chroniques 25:28 Französisch2 Chronik 25:28 Deutsch2.Chronik 25:28 Chinesisch2 Chronicles 25:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 25
27Und von der Zeit an, da Amazja von dem HERRN wich, machten sie einen Bund wider ihn zu Jerusalem; er aber floh gen Lachis. Da sandten sie ihm nach gen Lachis und töteten ihn daselbst. 28Und sie brachten ihn auf Rossen und begruben ihn bei seinen Vätern in der Stadt Juda's.
Querverweise
2.Chronik 25:27
Und von der Zeit an, da Amazja von dem HERRN wich, machten sie einen Bund wider ihn zu Jerusalem; er aber floh gen Lachis. Da sandten sie ihm nach gen Lachis und töteten ihn daselbst.

2.Chronik 26:1
Da nahm das ganze Volk Juda Usia, der war sechzehn Jahre alt, und machten ihn zum König an seines Vaters Statt,

2.Chronik 25:27
Seitenanfang
Seitenanfang