Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und nach etlichen Jahren zog er hinab zu Ahab gen Samaria. Und Ahab ließ ihn für das Volk, das bei ihm war, viel Schafe und Ochsen schlachten. Und er beredete ihn, daß er hinauf gen Ramoth in Gilead zöge. Textbibel 1899 Nach Verlauf einiger Jahre nun zog er zu Ahab nach Samaria hinab. Da schlachtete Ahab ihm und den Leuten, die er bei sich hatte, eine Menge Schafe und Rinder und verlockte ihn, mit gegen Ramoth in Gilead zu ziehen. Modernisiert Text Und nach zweien Jahren zog er hinab zu Ahab gen Samaria. Und Ahab ließ für ihn und für das Volk, das bei ihm war, viel Schafe und Ochsen schlachten. Und er beredete ihn, daß er hinauf gen Ramoth in Gilead zöge. De Bibl auf Bairisch Naach aynn Öttlych Jaar gabsuecht yr aynmaal önn Ähäb in Samreit; und der ließ für iem und sein Gfolg aynn Hauffen Schaaf und Rinder abstöchen und gwill n dyrzue bringen, mit iem gögn Rämott in Gilet ausztröchen. King James Bible And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that he had with him, and persuaded him to go up with him to Ramothgilead. English Revised Version And after certain years he went down to Ahab to Samaria. And Ahab killed sheep and oxen for him in abundance, and for the people that were with him, and moved him to go up with him to Ramoth-gilead. Biblische Schatzkammer 1.Koenige 17:7 Nehemia 13:6 he went 2.Chronik 19:2 1.Koenige 22:2 Ahab 1.Koenige 1:9 Jesaja 22:12,13 Lukas 17:27-29 persuaded 1.Koenige 22:4,20-22 Ramoth-gilead 5.Mose 4:43 Josua 20:8 1.Koenige 4:13 2.Koenige 9:1 Links 2.Chronik 18:2 Interlinear • 2.Chronik 18:2 Mehrsprachig • 2 Crónicas 18:2 Spanisch • 2 Chroniques 18:2 Französisch • 2 Chronik 18:2 Deutsch • 2.Chronik 18:2 Chinesisch • 2 Chronicles 18:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 18 1Und Josaphat hatte große Reichtümer und Ehre und verschwägerte sich mit Ahab. 2Und nach etlichen Jahren zog er hinab zu Ahab gen Samaria. Und Ahab ließ ihn für das Volk, das bei ihm war, viel Schafe und Ochsen schlachten. Und er beredete ihn, daß er hinauf gen Ramoth in Gilead zöge. 3Und Ahab, der König Israels, sprach zu Josaphat, dem König Juda's: Zieh mit mir gen Ramoth in Gilead! Er sprach zu ihm: Ich bin wie du, und mein Volk wie dein Volk; wir wollen mit dir in den Streit. … Querverweise 1.Koenige 4:13 der Sohn Gebers zu Ramoth in Gilead, und hatte die Flecken Jairs, des Sohnes Manasses, in Gilead und hatte die Gegend Argob, die in Basan liegt, sechzig große Städte, vermauert und mit ehernen Riegeln; 1.Koenige 22:2 Im dritten Jahr aber zog Josaphat, der König Juda's hinab zum König Israels. 2.Chronik 18:3 Und Ahab, der König Israels, sprach zu Josaphat, dem König Juda's: Zieh mit mir gen Ramoth in Gilead! Er sprach zu ihm: Ich bin wie du, und mein Volk wie dein Volk; wir wollen mit dir in den Streit. |