Parallel Verse Lutherbibel 1912 Im sechsundreißigsten Jahr des Königreichs Asas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und baute Rama, daß er Asa, dem König Juda's, wehrte aus und ein zu ziehen. Textbibel 1899 Im sechsunddreißigsten Jahre der Regierung Asas zog Baesa, der König von Israel, wider Juda heran, und befestigte Rama, um zu verhindern, daß jemand bei Asa, dem Könige von Juda, aus- und eingehe. Modernisiert Text Im sechsunddreißigsten Jahr des Königreichs Assas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und bauete Rama, daß er Assa, dem Könige Judas, wehrete aus- und einzuziehen. De Bibl auf Bairisch Eyn s söxydreissigstn Reichnungsjaar von n Äsenn troch dyr Isryheeler Künig Bäschen zo aynn Feldzug gögn Judau aus. Er gmacht d Stat Rämy zo ayner Föstung, um zo n Unterbinddn, däß d Leut zwischn yn n Künig Äsen von Judau und iem hin und her künnend. King James Bible In the six and thirtieth year of the reign of Asa Baasha king of Israel came up against Judah, and built Ramah, to the intent that he might let none go out or come in to Asa king of Judah. English Revised Version In the six and thirtieth year of the reign of Asa, Baasha king of Israel went up against Judah, and built Ramah, that he might not suffer any to go out or come in to Asa king of Judah. Biblische Schatzkammer A. 3074 B.C. 930 1.Koenige 15:32 `From the rending of the ten tribes from Judah, over which Asa was now king.' 1.Koenige 15:16-22 to the intent 2.Chronik 11:13-17 2.Chronik 15:5,9 1.Koenige 12:27 Links 2.Chronik 16:1 Interlinear • 2.Chronik 16:1 Mehrsprachig • 2 Crónicas 16:1 Spanisch • 2 Chroniques 16:1 Französisch • 2 Chronik 16:1 Deutsch • 2.Chronik 16:1 Chinesisch • 2 Chronicles 16:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 16 1Im sechsundreißigsten Jahr des Königreichs Asas zog herauf Baesa, der König Israels, wider Juda und baute Rama, daß er Asa, dem König Juda's, wehrte aus und ein zu ziehen. 2Aber Asa nahm aus dem Schatz im Hause des HERRN und im Hause des Königs Silber und Gold und sandte zu Benhadad, dem König von Syrien, der zu Damaskus wohnte, und ließ ihm sagen:… Querverweise 1.Koenige 15:17 Basea aber, der König Israels, zog herauf wider Juda und baute Rama, daß niemand sollte aus und ein ziehen auf Asas Seite, des Königs Juda's. 2.Chronik 15:19 Und es war kein Streit bis an das fünfunddreißigste Jahr des Königreichs Asas. 2.Chronik 16:2 Aber Asa nahm aus dem Schatz im Hause des HERRN und im Hause des Königs Silber und Gold und sandte zu Benhadad, dem König von Syrien, der zu Damaskus wohnte, und ließ ihm sagen: Jeremia 41:9 Der Brunnen aber, darein Ismael die Leichname der Männer warf, welche er hatte erschlagen samt dem Gedalja, ist der, den der König Asa machen ließ wider Baesa, den König Israels; den füllte Ismael, der Sohn Nethanjas, mit den Erschlagenen. |