Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Asa hatte eine Heereskraft, die Schild und Spieß trugen, aus Juda dreihunderttausend und aus Benjamin, die Schilde trugen und mit dem Bogen schießen konnten zweihundertachtzigtausend; und diese waren starke Helden. Textbibel 1899 Und Asa hatte ein Heer, das Schild und Speer trug: aus Juda 300000 und aus Benjamin 280000, die Tartschen trugen und den Bogen spannten, - lauter tapfere Krieger. Modernisiert Text Und Assa hatte eine Heerkraft, die Schild und Spieß trugen: aus Juda dreihunderttausend und aus Benjamin, die Schilde trugen und mit den Bogen konnten, zweihundertundachtzigtausend; und diese waren alle starken Helden. De Bibl auf Bairisch Dyr Äsen hiet ayn Hör von 300 0 Judner, wo mit n Spieß und Schild bewaffnet warnd, und 280 0 Bengymeiner mit n Schild und Pfeilbogn, lautter wackerne Kömpfer. King James Bible And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour. English Revised Version And Asa had an army that bare bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: an these were mighty men of valour. Biblische Schatzkammer out of Judah 2.Chronik 11:1 2.Chronik 13:3 2.Chronik 17:14-19 2.Chronik 25:5 Links 2.Chronik 14:8 Interlinear • 2.Chronik 14:8 Mehrsprachig • 2 Crónicas 14:8 Spanisch • 2 Chroniques 14:8 Französisch • 2 Chronik 14:8 Deutsch • 2.Chronik 14:8 Chinesisch • 2 Chronicles 14:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 14 …7Und er sprach zu Juda: Laßt uns diese Städte bauen und Mauern darumher führen und Türme, Türen und Riegel, weil das Land noch offen vor uns ist; denn wir haben den HERRN, unsern Gott, gesucht, und er hat uns Ruhe gegeben umher. Also bauten sie, und es ging glücklich vonstatten. 8Und Asa hatte eine Heereskraft, die Schild und Spieß trugen, aus Juda dreihunderttausend und aus Benjamin, die Schilde trugen und mit dem Bogen schießen konnten zweihundertachtzigtausend; und diese waren starke Helden. 9Es zog aber wider sie aus Serah, der Mohr, mit einer Heereskraft tausendmaltausend, dazu dreihundert Wagen, und sie kamen bis gen Maresa.… Querverweise 1.Koenige 10:16 Und der König Salomo ließ machen zweihundert Schilde vom besten Gold, sechshundert Lot tat er zu einem Schild, 2.Chronik 13:3 Und Abia rüstete sich zum Streit mit vierhunderttausend junger Mannschaft, starke Leute zum Kriege. Jerobeam aber rüstete sich, mit ihm zu streiten mit achthunderttausend junger Mannschaft, starke Leute. |