1.Timotheus 5:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und haben ihr Urteil, daß sie den ersten Glauben gebrochen haben.

Textbibel 1899
und haben den Vorwurf auf sich, daß sie die erste Treue gebrochen.

Modernisiert Text
und haben ihr Urteil, daß sie den ersten Glauben gebrochen haben.

De Bibl auf Bairisch
Dann haisst s glei, sö seiebnd yn ienern Anthaiß an n Kristn untreu wordn.

King James Bible
Having damnation, because they have cast off their first faith.

English Revised Version
having condemnation, because they have rejected their first faith.
Biblische Schatzkammer

damnation.

1.Korinther 11:34
Hungert aber jemand, der esse daheim, auf daß ihr nicht euch zum Gericht zusammenkommt. Das andere will ich ordnen, wenn ich komme.

Jakobus 3:1
Liebe Brüder, unterwinde sich nicht jedermann, Lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr Urteil empfangen werden.

1.Petrus 4:17
Denn es ist Zeit, daß anfange das Gericht an dem Hause Gottes. So aber zuerst an uns, was will's für ein Ende werden mit denen, die dem Evangelium nicht glauben?

*Gr:

their.

Galater 1:6
Mich wundert, daß ihr euch so bald abwenden lasset von dem, der euch berufen hat in die Gnade Christi, zu einem anderen Evangelium,

Offenbarung 2:4,5
Aber ich habe wider dich, daß du die erste Liebe verlässest.…

Links
1.Timotheus 5:12 Interlinear1.Timotheus 5:12 Mehrsprachig1 Timoteo 5:12 Spanisch1 Timothée 5:12 Französisch1 Timotheus 5:12 Deutsch1.Timotheus 5:12 Chinesisch1 Timothy 5:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Timotheus 5
11Der jungen Witwen aber entschlage dich; denn wenn sie geil geworden sind wider Christum, so wollen sie freien 12und haben ihr Urteil, daß sie den ersten Glauben gebrochen haben. 13Daneben sind sie faul und lernen umlaufen durch die Häuser; nicht allein aber sind sie faul sondern auch geschwätzig und vorwitzig und reden, was nicht sein soll.…
Querverweise
1.Timotheus 5:11
Der jungen Witwen aber entschlage dich; denn wenn sie geil geworden sind wider Christum, so wollen sie freien

1.Timotheus 5:13
Daneben sind sie faul und lernen umlaufen durch die Häuser; nicht allein aber sind sie faul sondern auch geschwätzig und vorwitzig und reden, was nicht sein soll.

1.Timotheus 5:11
Seitenanfang
Seitenanfang