Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da taten die Kinder Israel von sich die Baalim und die Astharoth und dienten dem HERRN allein. Textbibel 1899 Da entfernten die Israeliten die Baale und Astarten und verehrten Jahwe allein. Modernisiert Text Da taten die Kinder Israel von sich Baalim und Astharoth und dieneten dem HERRN allein. De Bibl auf Bairisch Daa gverweiternd d Isryheeler de Bägln und Ästertn und gadienend grad non yn n Trechtein. King James Bible Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. English Revised Version Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served the LORD only. Biblische Schatzkammer Richter 2:11,13 Richter 10:15,16 1.Koenige 11:33 Hosea 14:3,8 Links 1.Samuel 7:4 Interlinear • 1.Samuel 7:4 Mehrsprachig • 1 Samuel 7:4 Spanisch • 1 Samuel 7:4 Französisch • 1 Samuel 7:4 Deutsch • 1.Samuel 7:4 Chinesisch • 1 Samuel 7:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 7 …3Samuel aber sprach zum ganzen Hause Israel: So ihr euch mit ganzem Herzen bekehrt zu dem HERRN, so tut von euch die fremden Götter und die Astharoth und richtet euer Herz zu dem HERRN und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der Philister Hand. 4Da taten die Kinder Israel von sich die Baalim und die Astharoth und dienten dem HERRN allein. 5Samuel aber sprach: Versammelt das ganze Israel gen Mizpa, daß ich für euch bitte zum HERRN.… Querverweise 1.Samuel 7:3 Samuel aber sprach zum ganzen Hause Israel: So ihr euch mit ganzem Herzen bekehrt zu dem HERRN, so tut von euch die fremden Götter und die Astharoth und richtet euer Herz zu dem HERRN und dienet ihm allein, so wird er euch erretten aus der Philister Hand. 1.Samuel 7:5 Samuel aber sprach: Versammelt das ganze Israel gen Mizpa, daß ich für euch bitte zum HERRN. 1.Koenige 8:48 und bekehren sich also zu dir von ganzem Herzen und von ganzer Seele in ihrer Feinde Land, die sie weggeführt haben, und beten zu dir nach ihrem Lande hin, das du ihren Vätern gegeben hast, nach der Stadt hin, die du erwählt hast, und nach dem Hause, das ich deinem Namen gebaut habe: 1.Koenige 11:5 Also wandelte Salomo Asthoreth, der Göttin derer von Sidon, nach und Milkom, dem Greuel der Ammoniter. |