Parallel Verse Lutherbibel 1912 und wandte sich von ihm gegen einen andern und sprach, wie er vorhin gesagt hatte. Da antwortete ihm das Volk wie vorhin. Textbibel 1899 Und er wandte sich von ihm ab einem andern zu und fragte ihn in derselben Weise, und die Leute erwiderten ihm wie das erste Mal. Modernisiert Text Und wandte sich von ihm gegen einen andern und sprach, wie er vorhin gesagt hatte. Da antwortete ihm das Volk wie vorhin. De Bibl auf Bairisch Dann gsuecht yr syr aynn Andern und gfraagt n dös Selbe. Und d Leut gantwortnd iem aau wider dös wie bei n eerstn Maal. King James Bible And he turned from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner. English Revised Version And he turned away from him toward another, and spake after the same manner: and the people answered him again after the former manner. Biblische Schatzkammer manner [heb] word 1.Samuel 17:26,27 Links 1.Samuel 17:30 Interlinear • 1.Samuel 17:30 Mehrsprachig • 1 Samuel 17:30 Spanisch • 1 Samuel 17:30 Französisch • 1 Samuel 17:30 Deutsch • 1.Samuel 17:30 Chinesisch • 1 Samuel 17:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 17 …29David antwortete: Was habe ich dir nun getan? Ist mir's nicht befohlen? 30und wandte sich von ihm gegen einen andern und sprach, wie er vorhin gesagt hatte. Da antwortete ihm das Volk wie vorhin. Querverweise 1.Samuel 17:26 Da sprach David zu den Männern, die bei ihm standen: Was wird man dem tun, der diesen Philister schlägt und die Schande von Israel wendet? Denn wer ist der Philister, dieser Unbeschnittene, der das Heer des lebendigen Gottes höhnt? 1.Samuel 17:27 Da sagte ihm das Volk wie vorhin: So wird man tun dem, der ihn schlägt. 1.Samuel 17:29 David antwortete: Was habe ich dir nun getan? Ist mir's nicht befohlen? 1.Samuel 17:31 Und da sie die Worte hörten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen. |