Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da sie die Worte hörten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen. Textbibel 1899 Als nun kund wurde, wie David sich aussprach, machte man Saul Mitteilung davon, und er ließ ihn kommen. Modernisiert Text Und da sie die Worte höreten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen. De Bibl auf Bairisch Wie bekannt wurd, was dyr Dafet gsait hiet, kaam dös aau hinst vor n Saul hin; und der ließ n holn. King James Bible And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul: and he sent for him. English Revised Version And when the words were heard which David spake, they rehearsed them before Saul; and he sent for him. Biblische Schatzkammer sent for him [heb] took him Sprueche 22:29 The preceding twenty verses, from the 12th to the 31st inclusive, the 41st, and from the 54th to the end of this chapter, with the five first verses and the 9th, 10th, 11th, 17th, 18th, and 19th, of ch. 1.Samuel 17:18 , are all wanting in the Vatican copy of the LXX.; and they are supposed by Dr. Kennicott, and others, to be an interpolation. But, as Bp. Horsley observes, it appears, from many circumstances of the story, that David's combat with Goliath was many years prior to Saul's madness, and David's introduction to him as a musician. In the first place, David was quite a youth when engaged with Goliath, (ver. 1.Samuel 17:33 , 42:) when introduced to Saul he was of full age, (ch 1.Samuel 16:18 ) Again, this combat was his first appearance in public life, and first military exploit, (ver. 36, 38,39) when introduced as a musician, he was man of established character, and a man of war (ch. 1.Samuel 16:18 ). Now the just conclusion is, that the last ten verses of chapter 1.Samuel 16:16 have been misplaced; their true place being between the ninth and tenth verses of ch. 1.Samuel 16:18 . Let them be removed there, and the whole apparent disorder will be removed. Links 1.Samuel 17:31 Interlinear • 1.Samuel 17:31 Mehrsprachig • 1 Samuel 17:31 Spanisch • 1 Samuel 17:31 Französisch • 1 Samuel 17:31 Deutsch • 1.Samuel 17:31 Chinesisch • 1 Samuel 17:31 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 17 31Und da sie die Worte hörten, die David sagte, verkündigten sie es vor Saul, und er ließ ihn holen. 32Und David sprach zu Saul: Es entfalle keinem Menschen das Herz um deswillen; Dein Knecht soll hingehen und mit dem Philister streiten.… Querverweise 1.Samuel 17:30 und wandte sich von ihm gegen einen andern und sprach, wie er vorhin gesagt hatte. Da antwortete ihm das Volk wie vorhin. 1.Samuel 17:32 Und David sprach zu Saul: Es entfalle keinem Menschen das Herz um deswillen; Dein Knecht soll hingehen und mit dem Philister streiten. |