Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Salomo hob Fronarbeiter aus von ganz Israel, und ihre Zahl war dreißigtausend Mann, Textbibel 1899 Und der König Salomo hob von ganz Israel Fronarbeiter aus, und es beliefen sich die Fronarbeiter auf 30000 Mann. Modernisiert Text Und Salomo legte einen Anzahl auf das ganze Israel, und der Anzahl war dreißigtausend Mann. De Bibl auf Bairisch Dyr Künig ließ Leut aus n gantzn Isryheel zuer Froon aushöbn. Dreissgtauset Leut kaamend daa zamm. King James Bible And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. English Revised Version And king Solomon raised a levy out of all Israel; and the levy was thirty thousand men. Biblische Schatzkammer levy [heb] tribute of men 1.Koenige 4:6 the levy 1.Koenige 9:15 Links 1.Koenige 5:13 Interlinear • 1.Koenige 5:13 Mehrsprachig • 1 Reyes 5:13 Spanisch • 1 Rois 5:13 Französisch • 1 Koenige 5:13 Deutsch • 1.Koenige 5:13 Chinesisch • 1 Kings 5:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 5 13Und Salomo hob Fronarbeiter aus von ganz Israel, und ihre Zahl war dreißigtausend Mann, 14und sandte sie auf den Libanon, je einen Monat zehntausend, daß sie einen Monat auf dem Libanon waren und zwei Monate daheim. Und Adoniram war über solche Anzahl.… Querverweise 1.Koenige 4:6 Ahisar war Hofmeister. Adoniram, der Sohn Abdas, war Rentmeister. 1.Koenige 9:15 Und also verhielt sich's mit den Fronleuten, die der König Salomo aushob, zu bauen des HERRN Haus und sein Haus und Millo und die Mauer Jerusalems und Hazor und Megiddo und Geser. 2.Chronik 10:4 Dein Vater hat unser Joch zu hart gemacht; so erleichtere nun du den harten Dienst deines Vaters und das schwere Joch, das er auf uns gelegt hat, so wollen wir dir untertänig sein. |