Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber der König Israels antwortete und sprach: Sagt: Der den Harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt. Textbibel 1899 Der König von Israel aber antwortete und sprach: Sagt ihm: Wer sich wappnet, soll sich nicht rühmen gleich dem, der die Rüstung ablegt. Modernisiert Text Aber der König Israels antwortete und sprach: Saget: Der den Harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen, als der ihn hat abgelegt. De Bibl auf Bairisch Aber dyr Künig von Isryheel gantwortt: "Non haat dyr Lösst nit gschibn!" King James Bible And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. English Revised Version And the king of Israel answered and said, tell him, Let not him that girdeth on his armour boast himself as he that putteth it off. Biblische Schatzkammer came [heb] approached 2.Koenige 6:8-12 2.Koenige 7:1 2.Koenige 13:23 Jesaja 7:1-9 Hesekiel 20:14,22 and thou shalt 1.Koenige 20:28 1.Koenige 18:37 2.Mose 14:18 2.Mose 16:12 Psalm 83:18 Jesaja 37:20 Hesekiel 6:7 Joel 3:17 Links 1.Koenige 20:11 Interlinear • 1.Koenige 20:11 Mehrsprachig • 1 Reyes 20:11 Spanisch • 1 Rois 20:11 Französisch • 1 Koenige 20:11 Deutsch • 1.Koenige 20:11 Chinesisch • 1 Kings 20:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 20 …10Da sandte Benhadad zu ihm und ließ ihm sagen: Die Götter tun mir dies und das, wo der Staub Samarias genug sein soll, daß alles Volk unter mir eine Handvoll davon bringe. 11Aber der König Israels antwortete und sprach: Sagt: Der den Harnisch anlegt, soll sich nicht rühmen wie der, der ihn hat abgelegt. 12Da das Benhadad hörte und er eben trank mit den Königen in den Gezelten, sprach er zu seinen Knechten: Schickt euch! Und sie schickten sich wider die Stadt. Querverweise Sprueche 27:1 Rühme dich nicht des morgenden Tages; denn du weißt nicht, was heute sich begeben mag. Jeremia 9:23 So spricht der HERR: Ein Weiser rühme sich nicht seiner Weisheit, ein Starker rühme sich nicht seiner Stärke, ein Reicher rühme sich nicht seines Reichtums; Jeremia 46:17 Daselbst schrie man ihnen nach: Pharao, der König Ägyptens, liegt: er hat sein Gezelt gelassen! |