Parallel Verse Lutherbibel 1912 und machte ein Ascherabild; daß Ahab mehr tat, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen, denn alle Könige Israels, die vor ihm gewesen waren. Textbibel 1899 Auch fertigte Ahab die Aschera an; und Ahab verübte noch andere Ärgernisse, Jahwe, den Gott Israels, zum Zorne zu reizen, mehr als alle Könige Israels, die vor ihm gewesen waren. Modernisiert Text Und machte einen Hain, daß Ahab mehr tat, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen, denn alle Könige Israels, die vor ihm gewesen waren. De Bibl auf Bairisch Aau aynn Goznpfaal gstöllt yr auf; und yso gieng s weiter. Dyrmit gerzürnt yr önn Trechtein, önn Got von Isryheel, örger als wie allsand andern Künig von Isryheel vor iem. King James Bible And Ahab made a grove; and Ahab did more to provoke the LORD God of Israel to anger than all the kings of Israel that were before him. English Revised Version And Ahab made the Asherah; and Ahab did yet more to provoke the LORD, the God of Israel, to anger than all the kings of Israel that were before him. Biblische Schatzkammer made a grove 2.Mose 34:13 2.Koenige 13:6 2.Koenige 17:16 2.Koenige 21:3 Jeremia 17:1,2 did more to provoke 1.Koenige 16:30 1.Koenige 21:19,25 1.Koenige 22:6,8 Links 1.Koenige 16:33 Interlinear • 1.Koenige 16:33 Mehrsprachig • 1 Reyes 16:33 Spanisch • 1 Rois 16:33 Französisch • 1 Koenige 16:33 Deutsch • 1.Koenige 16:33 Chinesisch • 1 Kings 16:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 16 …32und richtete Baal einen Altar auf im Hause Baals, das er baute zu Samaria, 33und machte ein Ascherabild; daß Ahab mehr tat, den HERRN, den Gott Israels, zu erzürnen, denn alle Könige Israels, die vor ihm gewesen waren. 34Zur selben Zeit baute Hiel von Beth-El Jericho. Es kostete ihn seinen ersten Sohn Abiram, da er den Grund legte, und den jüngsten Sohn Segub, da er die Türen setzte, nach dem Wort des HERRN, das er geredet hatte durch Josua, den Sohn Nuns. Querverweise 1.Koenige 14:9 und hast übel getan über alle, die vor dir gewesen sind, bist hingegangen und hast dir andere Götter gemacht und gegossene Bilder, daß du mich zum Zorn reizest, und hast mich hinter deinen Rücken geworfen. 1.Koenige 16:29 Im achunddreißigsten Jahr Asas, des Königs Juda's, ward Ahab, der Sohn Omris, König über Israel, und regierte über Israel zu Samaria zweiundzwanzig Jahre 1.Koenige 16:30 und tat was dem HERRN übel, gefiel, über alle, die vor ihm gewesen waren. 1.Koenige 18:19 Wohlan, so sende nun hin und versammle zu mir das ganze Israel auf den Berg Karmel und die vierhundertfünfzig Propheten Baals, auch die vierhundert Propheten der Aschera, die vom Tisch Isebels essen. 1.Koenige 21:25 (Also war niemand, der sich so gar verkauft hätte, übel zu tun vor dem HERRN, wie Ahab; denn sein Weib Isebel überredete ihn also. 2.Koenige 13:6 Doch sie ließen nicht von der Sünde des Hauses Jerobeams, der Israel sündigen machte, sondern wandelten darin. Auch blieb stehen das Ascherabild zu Samaria. |