Parallel Verse Lutherbibel 1912 Sondern ihr tut Unrecht und übervorteilt, und solches an den Brüdern! Textbibel 1899 Statt dessen übet ihr selbst Unrecht und Raub, und das an Brüdern. Modernisiert Text Sondern ihr tut unrecht und übervorteilet, und solches an den Brüdern. De Bibl auf Bairisch Nän, ös selber tuetß Unrecht und bröchtß yn dönn Andern ab, und dös yn Kristner. King James Bible Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren. English Revised Version Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren. Biblische Schatzkammer 3.Mose 19:13 Mica 2:2 Maleachi 3:5 *marg: Markus 10:19 Kolosser 3:25 1.Thessalonicher 4:6 Jakobus 5:4 Links 1.Korinther 6:8 Interlinear • 1.Korinther 6:8 Mehrsprachig • 1 Corintios 6:8 Spanisch • 1 Corinthiens 6:8 Französisch • 1 Korinther 6:8 Deutsch • 1.Korinther 6:8 Chinesisch • 1 Corinthians 6:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 6 …7Es ist schon ein Fehl unter euch, daß ihr miteinander rechtet. Warum laßt ihr euch nicht lieber Unrecht tun? warum laßt ihr euch nicht lieber übervorteilen? 8Sondern ihr tut Unrecht und übervorteilt, und solches an den Brüdern! 9Wisset ihr nicht, daß die Ungerechten das Reich Gottes nicht ererben werden? Lasset euch nicht verführen! Weder die Hurer noch die Abgöttischen noch die Ehebrecher noch die Weichlinge noch die Knabenschänder… Querverweise Matthaeus 20:13 Er antwortete aber und sagte zu einem unter ihnen: Mein Freund, ich tue dir nicht Unrecht. Bist du nicht mit mir eins geworden für einen Groschen? 1.Thessalonicher 4:6 und daß niemand zu weit greife und übervorteile seinen Bruder im Handel; denn der HERR ist der Rächer über das alles, wie wir euch zuvor gesagt und bezeugt haben. |