1.Korinther 2:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.

Textbibel 1899
Damit euer Glaube nicht stehe auf Menschen-Weisheit, sondern auf Gottes-Kraft.

Modernisiert Text
auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.

De Bibl auf Bairisch
Yso ist enker Glaaubn ietz nit auf Menschnweisheit gründdt, sundern auf de Kraft von n Herrgot.

King James Bible
That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.

English Revised Version
that your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God.
Biblische Schatzkammer

stand.

1.Korinther 1:17
Denn Christus hat mich nicht gesandt, zu taufen, sondern das Evangelium zu predigen, nicht mit klugen Worten, auf daß nicht das Kreuz Christi zunichte werde.

1.Korinther 3:6
Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen; aber Gott hat das Gedeihen gegeben.

Apostelgeschichte 16:14
Und ein gottesfürchtiges Weib mit Namen Lydia, eine Purpurkrämerin aus der Stadt der Thyathirer, hörte zu; dieser tat der HERR das Herz auf, daß sie darauf achthatte, was von Paulus geredet ward.

2.Korinther 4:7
Wir haben aber solchen Schatz in irdischen Gefäßen, auf daß die überschwengliche Kraft sei Gottes und nicht von uns.

2.Korinther 6:7
in dem Wort der Wahrheit, in der Kraft Gottes, durch Waffen der Gerechtigkeit zur Rechten und zur Linken,

Links
1.Korinther 2:5 Interlinear1.Korinther 2:5 Mehrsprachig1 Corintios 2:5 Spanisch1 Corinthiens 2:5 Französisch1 Korinther 2:5 Deutsch1.Korinther 2:5 Chinesisch1 Corinthians 2:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Korinther 2
4und mein Wort und meine Predigt war nicht in vernünftigen Reden menschlicher Weisheit, sondern in Beweisung des Geistes und der Kraft, 5auf daß euer Glaube bestehe nicht auf Menschenweisheit, sondern auf Gottes Kraft.
Querverweise
2.Korinther 4:7
Wir haben aber solchen Schatz in irdischen Gefäßen, auf daß die überschwengliche Kraft sei Gottes und nicht von uns.

2.Korinther 6:7
in dem Wort der Wahrheit, in der Kraft Gottes, durch Waffen der Gerechtigkeit zur Rechten und zur Linken,

2.Korinther 12:9
Und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne.

1.Korinther 2:4
Seitenanfang
Seitenanfang