Parallel Verse Lutherbibel 1912 So aber alle Glieder ein Glied wären, wo bliebe der Leib? Textbibel 1899 Wäre alles nur Ein Glied, wo bliebe der Leib? Modernisiert Text So aber alle Glieder ein Glied wären, wo bliebe der Leib? De Bibl auf Bairisch Older, wenn allsand mitaynand grad ain Glid wärnd, ja, was wär n dann mit n Leib? King James Bible And if they were all one member, where were the body? English Revised Version And if they were all one member, where were the body? Biblische Schatzkammer Links 1.Korinther 12:19 Interlinear • 1.Korinther 12:19 Mehrsprachig • 1 Corintios 12:19 Spanisch • 1 Corinthiens 12:19 Französisch • 1 Korinther 12:19 Deutsch • 1.Korinther 12:19 Chinesisch • 1 Corinthians 12:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 12 …18Nun hat aber Gott die Glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am Leibe, wie er gewollt hat. 19So aber alle Glieder ein Glied wären, wo bliebe der Leib? 20Nun aber sind der Glieder viele; aber der Leib ist einer.… Querverweise 1.Korinther 12:18 Nun hat aber Gott die Glieder gesetzt, ein jegliches sonderlich am Leibe, wie er gewollt hat. 1.Korinther 12:20 Nun aber sind der Glieder viele; aber der Leib ist einer. |