Parallel Verse Lutherbibel 1912 Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten Fürst über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war. Textbibel 1899 und Pinehas, der Sohn Eleasars, war vor Zeiten Fürst über sie (Jahwe sei mit ihm!). Modernisiert Text Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war Fürst über sie, darum daß der HERR zuvor mit ihm gewesen war. De Bibl auf Bairisch Dyr Pinnhäs Lazernsun war ainst iener Anfüerer - dyr Herr sei mit iem! King James Bible And Phinehas the son of Eleazar was the ruler over them in time past, and the LORD was with him. English Revised Version And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and the LORD was with him. Biblische Schatzkammer Phinehas 4.Mose 3:32 4.Mose 4:16,28,33 4.Mose 31:6 the Lord 4.Mose 25:11-13 1.Samuel 16:18 Apostelgeschichte 7:9,10 Links 1.Chronik 9:20 Interlinear • 1.Chronik 9:20 Mehrsprachig • 1 Crónicas 9:20 Spanisch • 1 Chroniques 9:20 Französisch • 1 Chronik 9:20 Deutsch • 1.Chronik 9:20 Chinesisch • 1 Chronicles 9:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 9 …19Und Sallum, der Sohn Kores, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs, und seine Brüder aus seinem Vaterhause, die Korahiter, waren im Geschäft des Amts, daß sie warteten an der Schwelle der Hütte, wie auch ihre Väter im Lager des HERRN des Eingangs gewartet hatten. 20Pinehas aber, der Sohn Eleasars, war vorzeiten Fürst über sie, darum daß der HERR mit ihm gewesen war. 21Sacharja aber, der Sohn Meselemjas, war Hüter am Tor der Hütte des Stifts.… Querverweise 4.Mose 25:7 Da das sah Pinehas, der Sohn Eleasars, des Sohnes Aarons, des Priesters, stand er auf aus der Gemeinde und nahm einen Spieß in seine Hand 1.Chronik 9:19 Und Sallum, der Sohn Kores, des Sohnes Abiasaphs, des Sohnes Korahs, und seine Brüder aus seinem Vaterhause, die Korahiter, waren im Geschäft des Amts, daß sie warteten an der Schwelle der Hütte, wie auch ihre Väter im Lager des HERRN des Eingangs gewartet hatten. |