Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferte man sieben Farren und sieben Widder. Textbibel 1899 Und als Gott den Leviten, die die Lade mit dem Gesetze Jahwes trugen, beistand, opferte man sieben Farren und sieben Widder. Modernisiert Text Und da Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferte man sieben Farren und sieben Widder. De Bibl auf Bairisch Sibn Stiern und Rammen gopfernd s, um yn n Herrgot seinn Beistand für die Brender z dyrbittn, wo yn n Trechtein seinn Bundesschrein truegnd. King James Bible And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. English Revised Version And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they sacrificed seven bullocks and seven rams. Biblische Schatzkammer God 1.Chronik 29:14 1.Samuel 7:12 Apostelgeschichte 26:22 2.Korinther 2:16 2.Korinther 3:5 they 2.Samuel 6:13 Psalm 66:13-15 bullocks 4.Mose 23:1,2,4,29 4.Mose 29:32 Hiob 42:8 Hesekiel 45:23 Links 1.Chronik 15:26 Interlinear • 1.Chronik 15:26 Mehrsprachig • 1 Crónicas 15:26 Spanisch • 1 Chroniques 15:26 Französisch • 1 Chronik 15:26 Deutsch • 1.Chronik 15:26 Chinesisch • 1 Chronicles 15:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 15 25Also gingen hin David und die Ältesten in Israel und die Obersten über die Tausende, heraufzuholen die Lade des Bundes des HERRN aus dem Hause Obed-Edoms mit Freuden. 26Und da Gott den Leviten half, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, opferte man sieben Farren und sieben Widder. 27Und David hatte einen leinenen Rock an, dazu alle Leviten, die die Lade trugen, und die Sänger und Chenanja, der Sangmeister, mit den Sängern; auch hatte David einen leinenen Leibrock darüber.… Querverweise 4.Mose 23:1 Und Bileam sprach zu Balak: Baue mir hier sieben Altäre und schaffe mir her sieben Farren und sieben Widder. 4.Mose 23:29 Und Bileam sprach zu Balak: Baue mir hier sieben Altäre und schaffe mir sieben Farren und sieben Widder. |