Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da die Philister hörten, daß David zum König gesalbt war über ganz Israel, zogen sie alle herauf, David zu suchen. Da das David hörte, zog aus gegen sie. Textbibel 1899 Als aber die Philister vernahmen, daß David zum König über ganz Israel gesalbt war, rückten die Philister insgesamt an, um Davids habhaft zu werden. Als das David vernahm, zog er gegen sie aus. Modernisiert Text Und da die Philister höreten, daß David zum Könige gesalbet war über ganz Israel, zogen sie alle herauf, David zu suchen. Da das David hörete, zog er aus gegen sie. De Bibl auf Bairisch De Pflister ghoernd, däß dyr Dafet zo n Künig von n gantzn Isryheel gsalbt wordn war; und daa trochend s allsand gögn iem aus und haetnd syr n gschnappt. Aber dyr Dafet erfuer dös und zog ien zgögn. King James Bible And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them. English Revised Version And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them. Biblische Schatzkammer A. 2957 B.C. 1047 An. Ex. Is. 444 1.Samuel 21:11 2.Samuel 5:17-25 anointed 1.Chronik 11:3 2.Samuel 5:3 all the Philistines Psalm 2:1-6 Offenbarung 11:15-18 Links 1.Chronik 14:8 Interlinear • 1.Chronik 14:8 Mehrsprachig • 1 Crónicas 14:8 Spanisch • 1 Chroniques 14:8 Französisch • 1 Chronik 14:8 Deutsch • 1.Chronik 14:8 Chinesisch • 1 Chronicles 14:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 14 8Und da die Philister hörten, daß David zum König gesalbt war über ganz Israel, zogen sie alle herauf, David zu suchen. Da das David hörte, zog aus gegen sie. 9Und die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim.… Querverweise 1.Chronik 14:7 Elisama, Baeljada, Eliphelet. 1.Chronik 14:9 Und die Philister kamen und ließen sich nieder im Grunde Rephaim. |