Offenbarung 22:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine Werke sein werden.

Textbibel 1899
Siehe, ich komme bald, und mein Lohn mit mir, zu vergelten jedem, wie sein Werk ist.

Modernisiert Text
Und siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine Werke sein werden.

De Bibl auf Bairisch
Und wider spraach dyr Iesen: "Also, i kimm ietz bald! Und i bring önn Loon mit; und yn aynn Iedn vergilt i s, wie s yn seinn Werch entspricht.

King James Bible
And, behold, I come quickly; and my reward is with me, to give every man according as his work shall be.

English Revised Version
Behold, I come quickly; and my reward is with me, to render to each man according as his work is.
Biblische Schatzkammer

I come.

Offenbarung 22:7
Siehe, ich komme bald. Selig ist, der da hält die Worte der Weissagung in diesem Buch.

Zephanja 1:14
Des HERRN großer Tag ist nahe; er ist nahe und eilt sehr. Wenn das Geschrei vom Tage des HERRN kommen wird, so werden die Starken alsdann bitterlich schreien.

and my.

Offenbarung 11:18
und die Heiden sind zornig geworden, und es ist gekommen dein Zorn und die Zeit der Toten, zu richten und zu geben den Lohn deinen Knechten, den Propheten, und den Heiligen und denen, die deinen Namen fürchten, den Kleinen und Großen, und zu verderben, die die Erde verderbt haben.

Jesaja 3:10,11
Predigt von den Gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die Frucht ihrer Werke essen.…

Jesaja 40:10
Denn siehe, der HERR HERR kommt gewaltig, und sein Arm wird herrschen. Siehe, sein Lohn ist bei ihm und seine Vergeltung ist vor ihm.

Jesaja 62:11
Siehe, der HERR läßt sich hören bis an der Welt Ende: Saget der Tochter Zion: Siehe, dein Heil kommt! siehe, sein Lohn ist bei ihm, und seine Vergeltung ist vor ihm!

1.Korinther 3:8,14
Der aber pflanzt und der da begießt, ist einer wie der andere. Ein jeglicher aber wird seinen Lohn empfangen nach seiner Arbeit.…

1.Korinther 9:17,18
Tue ich's gern, so wird mir gelohnt; tu ich's aber ungern, so ist mir das Amt doch befohlen.…

to give.

Offenbarung 20:12
Und ich sah die Toten, beide, groß und klein, stehen vor Gott, und Bücher wurden aufgetan. Und ein anderes Buch ward aufgetan, welches ist das Buch des Lebens. Und die Toten wurden gerichtet nach der Schrift in den Büchern, nach ihren Werken.

Matthaeus 16:27
Denn es wird geschehen, daß des Menschen Sohn komme in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen Werken.

Roemer 2:6-11
welcher geben wird einem jeglichen nach seinen Werken:…

Roemer 14:12
So wird nun ein jeglicher für sich selbst Gott Rechenschaft geben.

Links
Offenbarung 22:12 InterlinearOffenbarung 22:12 MehrsprachigApocalipsis 22:12 SpanischApocalypse 22:12 FranzösischOffenbarung 22:12 DeutschOffenbarung 22:12 ChinesischRevelation 22:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Offenbarung 22
11Wer böse ist, der sei fernerhin böse, und wer unrein ist, der sei fernerhin unrein; aber wer fromm ist, der sei fernerhin fromm, und wer heilig ist, der sei fernerhin heilig. 12Siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, zu geben einem jeglichen, wie seine Werke sein werden. 13Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, der Erste und der Letzte.…
Querverweise
Hiob 34:11
sondern er vergilt dem Menschen, darnach er verdient hat, und trifft einen jeglichen nach seinem Tun.

Psalm 28:4
Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.

Jesaja 40:10
Denn siehe, der HERR HERR kommt gewaltig, und sein Arm wird herrschen. Siehe, sein Lohn ist bei ihm und seine Vergeltung ist vor ihm.

Jesaja 62:11
Siehe, der HERR läßt sich hören bis an der Welt Ende: Saget der Tochter Zion: Siehe, dein Heil kommt! siehe, sein Lohn ist bei ihm, und seine Vergeltung ist vor ihm!

Jeremia 17:10
Ich, der HERR, kann das Herz ergründen und die Nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem Tun, nach den Früchten seiner Werke.

Matthaeus 16:27
Denn es wird geschehen, daß des Menschen Sohn komme in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen Werken.

Offenbarung 2:23
und ihre Kinder will ich zu Tode schlagen. Und alle Gemeinden sollen erkennen, daß ich es bin, der die Nieren und Herzen erforscht; und ich werde geben einem jeglichen unter euch nach euren Werken.

Offenbarung 3:11
Siehe, ich komme bald; halte, was du hast, daß niemand deine Krone nehme!

Offenbarung 22:7
Siehe, ich komme bald. Selig ist, der da hält die Worte der Weissagung in diesem Buch.

Offenbarung 22:11
Seitenanfang
Seitenanfang