Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden. Textbibel 1899 Dann werde ich nicht zu Schanden werden, wenn ich auf alle deine Gebote blicke. Modernisiert Text Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zuschanden. De Bibl auf Bairisch Acht i nur auf de Geboter, wost üns göbn haast, kan nix schiefgeen. King James Bible Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. English Revised Version Then shall I not be ashamed, when I have respect unto all thy commandments. Biblische Schatzkammer shall I Psalm 119:31,80 Hiob 22:26 Daniel 12:2,3 1.Johannes 2:28 1.Johannes 3:20,21 I have Psalm 119:128 Johannes 15:14 Jakobus 2:10 Links Psalm 119:6 Interlinear • Psalm 119:6 Mehrsprachig • Salmos 119:6 Spanisch • Psaume 119:6 Französisch • Psalm 119:6 Deutsch • Psalm 119:6 Chinesisch • Psalm 119:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …5Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte! 6Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden. 7Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.… Querverweise Hiob 22:26 Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben. Psalm 119:80 Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zu Schanden werde. Psalm 119:117 Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten. |