Parallel Verse Lutherbibel 1912 auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn. Textbibel 1899 damit du auf dem Wege der Guten wandelst und die Pfade der Frommen einhaltest. Modernisiert Text auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibest auf der rechten Bahn. De Bibl auf Bairisch Bleib dyrbei, was guet und recht ist; schau halt, wie s de Frummen machend! King James Bible That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. English Revised Version That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. Biblische Schatzkammer Sprueche 13:20 Psalm 119:63,115 Hohelied 1:7,8 Jeremia 6:16 Hebraeer 6:12 3.Johannes 1:11 Links Sprueche 2:20 Interlinear • Sprueche 2:20 Mehrsprachig • Proverbios 2:20 Spanisch • Proverbes 2:20 Französisch • Sprueche 2:20 Deutsch • Sprueche 2:20 Chinesisch • Proverbs 2:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 2 …19alle, die zu ihr eingehen, kommen nicht wieder und ergreifen den Weg des Lebens nicht); 20auf daß du wandelst auf gutem Wege und bleibst auf der rechten Bahn. 21Denn die Gerechten werden im Lande wohnen, und die Frommen werden darin bleiben;… Querverweise Hebraeer 6:12 daß ihr nicht träge werdet, sondern Nachfolger derer, die durch Glauben und Geduld ererben die Verheißungen. Sprueche 4:18 Aber der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht, das immer heller leuchtet bis auf den vollen Tag. Sprueche 13:20 Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben. |