Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und wagte auch niemand von dem Tage an hinfort, ihn zu fragen. Textbibel 1899 Und niemand konnte ihm ein Wort erwidern, noch wagte ihn einer von diesem Tage an weiter zu fragen. Modernisiert Text Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und durfte auch niemand von dem Tage an hinfort ihn fragen. De Bibl auf Bairisch Niemdd kunnt iem daa drauf öbbs erwidern; und von daadl wögg gatraut si niemdd meer, iem non öbbs zo n Fraagn. King James Bible And no man was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. English Revised Version And no one was able to answer him a word, neither durst any man from that day forth ask him any more questions. Biblische Schatzkammer no. Matthaeus 21:27 Hiob 32:15,16 Jesaja 50:2-9 Lukas 13:17 Lukas 14:6 Johannes 8:7-9 Apostelgeschichte 4:14 neither. Markus 12:34 Lukas 20:40 Links Matthaeus 22:46 Interlinear • Matthaeus 22:46 Mehrsprachig • Mateo 22:46 Spanisch • Matthieu 22:46 Französisch • Matthaeus 22:46 Deutsch • Matthaeus 22:46 Chinesisch • Matthew 22:46 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 22 …45So nun David ihn einen Herrn nennt, wie ist er denn sein Sohn? 46Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und wagte auch niemand von dem Tage an hinfort, ihn zu fragen. Querverweise Matthaeus 22:45 So nun David ihn einen Herrn nennt, wie ist er denn sein Sohn? Markus 12:34 Da Jesus aber sah, daß er vernünftig antwortete, sprach er zu ihm: "Du bist nicht ferne von dem Reich Gottes." Und es wagte ihn niemand weiter zu fragen. Lukas 14:6 Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben. Lukas 20:40 Und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen. Apostelgeschichte 7:32 Ich bin der Gott deiner Väter, der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs. Mose aber ward zitternd und wagte nicht anzuschauen. |