Lukas 14:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

Textbibel 1899
Und sie vermochten darauf nichts zu erwidern.

Modernisiert Text
Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.

De Bibl auf Bairisch
Drauf kunntnd s iem +nix angöbn.

King James Bible
And they could not answer him again to these things.

English Revised Version
And they could not answer again unto these things.
Biblische Schatzkammer

Lukas 13:17
Und als er solches sagte, mußten sich schämen alle, die ihm zuwider gewesen waren; und alles Volk freute sich über alle herrlichen Taten, die von ihm geschahen.

Lukas 20:26,40
Und sie konnten sein Wort nicht tadeln vor dem Volk und verwunderten sich seiner Antwort und schwiegen still.…

Lukas 21:15
Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure Widersacher.

Apostelgeschichte 6:10
Und sie vermochten nicht, zu widerstehen der Weisheit und dem Geiste, aus welchem er redete.

Links
Lukas 14:6 InterlinearLukas 14:6 MehrsprachigLucas 14:6 SpanischLuc 14:6 FranzösischLukas 14:6 DeutschLukas 14:6 ChinesischLuke 14:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 14
5Und antwortete und sprach zu ihnen: Welcher ist unter euch, dem sein Ochse oder Esel in den Brunnen fällt, und der nicht alsbald ihn herauszieht am Sabbattage? 6Und sie konnten ihm darauf nicht wieder Antwort geben.
Querverweise
Matthaeus 22:46
Und niemand konnte ihm ein Wort antworten, und wagte auch niemand von dem Tage an hinfort, ihn zu fragen.

Lukas 20:40
Und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen.

Lukas 14:5
Seitenanfang
Seitenanfang