Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht. Textbibel 1899 Und die giengen hin und berichteten es den übrigen; und sie glaubten auch ihnen nicht. Modernisiert Text Und dieselbigen gingen auch hin und verkündigten das den andern; denen glaubten sie auch nicht. De Bibl auf Bairisch Aau die gabrichtnd s glei yn de Andern, aber aau ien gaglaaubnd s is nit. King James Bible And they went and told it unto the residue: neither believed they them. English Revised Version And they went away and told it unto the rest: neither believed they them. Biblische Schatzkammer they went. Lukas 24:33-35 neither. Lukas 16:31 Johannes 20:8,25 Links Markus 16:13 Interlinear • Markus 16:13 Mehrsprachig • Marcos 16:13 Spanisch • Marc 16:13 Französisch • Markus 16:13 Deutsch • Markus 16:13 Chinesisch • Mark 16:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 16 12Darnach, da zwei aus ihnen wandelten, offenbarte er sich unter einer anderen Gestalt, da sie aufs Feld gingen. 13Und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht. Querverweise Matthaeus 28:17 Und da sie ihn sahen, fielen sie vor ihm nieder; etliche aber zweifelten. Markus 16:11 Und diese, da sie es hörten, daß er lebte und wäre ihr erschienen, glaubten sie nicht. Markus 16:14 Zuletzt, da die Elf zu Tische saßen, offenbarte er sich und schalt ihren Unglauben und ihres Herzens Härtigkeit, daß sie nicht geglaubt hatten denen, die ihn gesehen hatten auferstanden. Lukas 24:11 Und es deuchten sie ihre Worte eben, als wären's Märlein, und sie glaubten ihnen nicht. Lukas 24:33 Und sie standen auf zu derselben Stunde, kehrten wieder gen Jerusalem und fanden die Elf versammelt und die bei ihnen waren, Lukas 24:41 Da sie aber noch nicht glaubten, vor Freuden und sich verwunderten, sprach er zu ihnen: Habt ihr etwas zu essen? Johannes 20:25 Da sagten die andern Jünger zu ihm: Wir haben den HERRN gesehen. Er aber sprach zu ihnen: Es sei denn, daß ich in seinen Händen sehe die Nägelmale und lege meinen Finger in die Nägelmale und lege meine Hand in seine Seite, will ich's nicht glauben. |