Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen. Textbibel 1899 Ich habe euch mit Wasser getauft, er aber wird euch mit heiligem Geiste taufen. Modernisiert Text Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen. De Bibl auf Bairisch I haan enk grad mit Wasser taaufft, er aber gaat enk mit n Heilignen Geist taauffen." King James Bible I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost. English Revised Version I baptized you with water; but he shall baptize you with the Holy Ghost. Biblische Schatzkammer have. Matthaeus 3:11 he shall. Sprueche 1:23 Jesaja 32:15 Jesaja 44:3 Hesekiel 36:25-27 Joel 2:28 Apostelgeschichte 1:5 Apostelgeschichte 2:4,17 Apostelgeschichte 10:45 Apostelgeschichte 11:15,16 Apostelgeschichte 19:4-6 1.Korinther 12:13 Titus 3:5,6 Links Markus 1:8 Interlinear • Markus 1:8 Mehrsprachig • Marcos 1:8 Spanisch • Marc 1:8 Französisch • Markus 1:8 Deutsch • Markus 1:8 Chinesisch • Mark 1:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 1 …7und er predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe auflöse. 8Ich taufe euch mit Wasser; aber er wird euch mit dem Heiligen Geist taufen. Querverweise Matthaeus 3:11 Ich taufe euch mit Wasser zur Buße; der aber nach mir kommt, ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, seine Schuhe zu tragen; der wird euch mit dem Heiligen Geist und mit Feuer taufen. Markus 1:7 und er predigte und sprach: Es kommt einer nach mir, der ist stärker denn ich, dem ich nicht genugsam bin, daß ich mich vor ihm bücke und die Riemen seiner Schuhe auflöse. Markus 1:9 Und es begab sich zu der Zeit, daß Jesus aus Galiläa von Nazareth kam und ließ sich taufen von Johannes im Jordan. Lukas 3:16 antwortete Johannes und sprach zu allen: Ich taufe euch mit Wasser; es kommt aber ein Stärkerer nach mir, dem ich nicht genugsam bin, daß ich die Riemen seiner Schuhe auflöse; der wird euch mit dem heiligen Geist und mit Feuer taufen. Johannes 1:26 Johannes antwortete ihnen und sprach: Ich taufe mit Wasser; aber er ist mitten unter euch getreten, den ihr nicht kennt. Johannes 1:33 Und ich kannte ihn nicht; aber der mich sandte, zu taufen mit Wasser, der sprach zu mir: Auf welchen du sehen wirst den Geist herabfahren und auf ihm bleiben, der ist's, der mit dem heiligen Geist tauft. Apostelgeschichte 1:5 denn Johannes hat mit Wasser getauft, ihr aber sollt mit dem Heiligen Geist getauft werden nicht lange nach diesen Tagen. |