Lukas 6:28
<< Lukas 6:28 >>
Luther Bibel (1912)
segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.

Luther Bibel (1545)
segnet die, so euch verfluchen; bittet für die, so euch beleidigen.

Elberfelder Bibel (1871)
segnet, die euch fluchen; betet für die, welche euch beleidigen.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
εὐλογεῖτε τοὺς καταρωμένους ὑμᾶς, προσεύχεσθε περὶ τῶν ἐπηρεαζόντων ὑμᾶς.

Luke 6:28 New American Standard Bible (© 1995)
bless those who curse you, pray for those who mistreat you.


1 Koenige 13:6 Und der König hob an und sprach zu dem Mann Gottes: Bitte das Angesicht des Herrn, deines Gottes, und bitte für mich, daß meine Hand wieder zu mir komme. Da bat der Mann Gottes das Angesicht des HERRN; und dem König ward seine Hand wieder zu ihm gebracht und ward, wie sie zuvor war. {~}
Matthaeus 5:44 Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,
Lukas 6:35 Vielmehr liebet eure Feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer Lohn groß sein, und ihr werdet Kinder des Allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die Undankbaren und Bösen.
Roemer 12:14 Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.
1 Petrus 3:9 Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet.