Hiob 34:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und auf dem Wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit gottlosen Leuten?

Textbibel 1899
zur Genossenschaft mit Übelthätern schreitet und zum Umgang mit Frevlern?

Modernisiert Text
und auf dem Wege gehet mit den Übeltätern und wandelt mit den gottlosen Leuten?

De Bibl auf Bairisch
Der stöllt si auf ain Stueff mit n Gsindl; mit Fräfler macht dyr Hieb si gmain.

King James Bible
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.

English Revised Version
Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men.
Biblische Schatzkammer

Hiob 2:10
Er aber sprach zu ihr: Du redest, wie die närrischen Weiber reden. Haben wir Gutes empfangen von Gott und sollten das Böse nicht auch annehmen? In diesem allem versündigte sich Hiob nicht mit seinen Lippen.

Hiob 11:3
Müssen die Leute zu deinem eitlen Geschwätz schweigen, daß du spottest und niemand dich beschäme?

Hiob 15:5
Denn deine Missetat lehrt deinen Mund also, und hast erwählt eine listige Zunge.

Psalm 1:1
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen noch tritt auf den Weg Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,

Psalm 26:4
Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.

Psalm 50:18
Wenn du einen Dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast Gemeinschaft mit den Ehebrechern.

Psalm 73:12-15
Siehe, das sind die Gottlosen; die sind glücklich in der Welt und werden reich.…

Sprueche 1:15
mein Kind, wandle den Weg nicht mit ihnen; wehre deinem Fuß vor ihrem Pfad.

Sprueche 2:12
daß du nicht geratest auf den Weg der Bösen noch unter die verkehrten Schwätzer,

Sprueche 4:14
Komm nicht auf der Gottlosen Pfad und tritt nicht auf den Weg der Bösen.

Sprueche 13:20
Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.

1.Korinther 15:33
Lasset euch nicht verführen! Böse Geschwätze verderben gute Sitten.

Links
Hiob 34:8 InterlinearHiob 34:8 MehrsprachigJob 34:8 SpanischJob 34:8 FranzösischHiob 34:8 DeutschHiob 34:8 ChinesischJob 34:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 34
7Wer ist ein solcher Hiob, der da Spötterei trinkt wie Wasser 8und auf dem Wege geht mit den Übeltätern und wandelt mit gottlosen Leuten? 9Denn er hat gesagt: "Wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei Gott."…
Querverweise
Hiob 22:15
Achtest du wohl auf den Weg, darin vorzeiten die Ungerechten gegangen sind?

Hiob 34:9
Denn er hat gesagt: "Wenn jemand schon fromm ist, so gilt er doch nichts bei Gott."

Hiob 34:7
Seitenanfang
Seitenanfang