2.Mose 1:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber je mehr sie das Volk drückten, je mehr es sich mehrte und ausbreitete. Und sie hielten die Kinder Israel wie einen Greuel.

Textbibel 1899
Je mehr sie es aber drückten, desto mehr nahm es zu und breitete sich aus, so daß sie vor den Israeliten Angst bekamen.

Modernisiert Text
Aber je mehr sie das Volk drückten, je mehr sich es mehrete und ausbreitete. Und sie hielten die Kinder Israel wie einen Greuel.

De Bibl auf Bairisch
Aber ie örger däß myn s gunterdruckt, um dös meerer wuexnd s und gabraittnd si aus, yso däß de Güptn vor ien dyr Graul gapackt.

King James Bible
But the more they afflicted them, the more they multiplied and grew. And they were grieved because of the children of Israel.

English Revised Version
But the more they afflicted them, the more they multiplied and the more they spread abroad. And they were grieved because of the children of Israel.
Biblische Schatzkammer

but the more.

Psalm 105:24
Und er ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger denn ihre Feinde.

Sprueche 21:30
Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.

Roemer 8:28
Wir wissen aber, daß denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Besten dienen, denen, die nach dem Vorsatz berufen sind.

Hebraeer 12:6-11
Denn welchen der HERR liebhat, den züchtigt er; und stäupt einen jeglichen Sohn, den er aufnimmt."…

grieved.

2.Mose 1:9
und sprach zu seinem Volk: Siehe, des Volks der Kinder Israel ist viel und mehr als wir.

Hiob 5:2
Einen Toren aber erwürgt wohl der Unmut, und den Unverständigen tötet der Eifer.

Sprueche 27:4
Zorn ist ein wütig Ding, und Grimm ist ungestüm; aber wer kann vor dem Neid bestehen?

Johannes 12:19
Die Pharisäer aber sprachen untereinander: Ihr sehet, daß ihr nichts ausrichtet; siehe, alle Welt läuft ihm nach!

Apostelgeschichte 4:2-4
(sie verdroß, daß sie das Volk lehrten und verkündigten an Jesu die Auferstehung von den Toten)…

Apostelgeschichte 5:28-33
und sprach: Haben wir euch nicht mit Ernst geboten, daß ihr nicht solltet lehren in diesem Namen? Und sehet, ihr habt Jerusalem erfüllt mit eurer Lehre und wollt dieses Menschen Blut über uns führen.…

Links
2.Mose 1:12 Interlinear2.Mose 1:12 MehrsprachigÉxodo 1:12 SpanischExode 1:12 Französisch2 Mose 1:12 Deutsch2.Mose 1:12 ChinesischExodus 1:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 1
11Und man setzte Fronvögte über sie, die sie mit schweren Diensten drücken sollten; denn man baute dem Pharao die Städte Pithon und Raemses zu Vorratshäusern. 12Aber je mehr sie das Volk drückten, je mehr es sich mehrte und ausbreitete. Und sie hielten die Kinder Israel wie einen Greuel. 13Und die Ägypter zwangen die Kinder Israel zum Dienst mit Unbarmherzigkeit…
Querverweise
2.Mose 1:7
wuchsen die Kinder Israel und zeugten Kinder und mehrten sich und wurden sehr viel, daß ihrer das Land voll ward.

2.Mose 1:20
Darum tat Gott den Wehmüttern Gutes. Und das Volk mehrte sich und ward sehr viel.

2.Mose 1:11
Seitenanfang
Seitenanfang