Parallel Verse Lutherbibel 1912 hat er nun versöhnt mit dem Leibe seines Fleisches durch den Tod, auf daß er euch darstellte heilig und unsträflich und ohne Tadel vor ihm selbst; Textbibel 1899 nun hat er euch versöhnt mit dem Leibe seines Fleisches, durch den Tod, um euch herzustellen heilig und unbefleckt und unklagbar vor ihm; Modernisiert Text nun aber hat er euch versöhnet mit dem Leibe seines Fleisches durch den Tod, auf daß er euch darstellete heilig und unsträflich und ohne Tadel vor ihm selbst, De Bibl auf Bairisch Ietz aber haat yr enk mit sir versüent, durch n Tood von seinn Sun als Mensch, dyrmit yr enk heilig, untadlig und schuldloos vor si hintrötn laasst. King James Bible In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight: English Revised Version in the body of his flesh through death, to present you holy and without blemish and unreproveable before him: Biblische Schatzkammer the body. Roemer 7:4 Epheser 2:15,16 Hebraeer 10:10,20 to. Lukas 1:75 2.Korinther 11:2 Epheser 1:4 Epheser 5:27 1.Thessalonicher 4:7 Titus 2:14 2.Petrus 3:14 Judas 1:24 in his. Hiob 15:15 Hiob 25:5 Psalm 51:7 Hebraeer 13:21 Links Kolosser 1:22 Interlinear • Kolosser 1:22 Mehrsprachig • Colosenses 1:22 Spanisch • Colossiens 1:22 Französisch • Kolosser 1:22 Deutsch • Kolosser 1:22 Chinesisch • Colossians 1:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Kolosser 1 …21Und euch, die ihr weiland Fremde und Feinde waret durch die Vernunft in bösen Werken, 22hat er nun versöhnt mit dem Leibe seines Fleisches durch den Tod, auf daß er euch darstellte heilig und unsträflich und ohne Tadel vor ihm selbst; 23so ihr anders bleibet im Glauben, gegründet und fest und unbeweglich von der Hoffnung des Evangeliums, welches ihr gehört habt, welches gepredigt ist unter aller Kreatur, die unter dem Himmel ist, dessen Diener ich, Paulus, geworden bin. Querverweise 2.Samuel 22:24 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden. Roemer 7:4 Also seid auch ihr, meine Brüder, getötet dem Gesetz durch den Leib Christi, daß ihr eines andern seid, nämlich des, der von den Toten auferweckt ist, auf daß wir Gott Frucht bringen. 2.Korinther 4:14 und wissen, daß der, so den HERRN Jesus hat auferweckt, wird uns auch auferwecken durch Jesum und wird uns darstellen samt euch. 2.Korinther 5:18 Aber das alles von Gott, der uns mit ihm selber versöhnt hat durch Jesum Christum und das Amt gegeben, das die Versöhnung predigt. Epheser 1:4 wie er uns denn erwählt hat durch denselben, ehe der Welt Grund gelegt war, daß wir sollten sein heilig und unsträflich vor ihm in der Liebe; Epheser 2:16 und daß er beide versöhnte mit Gott in einem Leibe durch das Kreuz und hat die Feindschaft getötet durch sich selbst. Epheser 5:27 auf daß er sie sich selbst darstellte als eine Gemeinde, die herrlich sei, die nicht habe einen Flecken oder Runzel oder des etwas, sondern daß sie heilig sei und unsträflich. Kolosser 1:28 Den verkündigen wir und vermahnen alle Menschen und lehren alle Menschen mit aller Weisheit, auf daß wir darstellen einen jeglichen Menschen vollkommen in Christo Jesu; 1.Petrus 3:18 Sintemal auch Christus einmal für unsre Sünden gelitten hat, der Gerechte für die Ungerechten, auf daß er uns zu Gott führte, und ist getötet nach dem Fleisch, aber lebendig gemacht nach dem Geist. |