1.Petrus 3:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn wer leben will und gute Tage sehen, der schweige seine Zunge, daß sie nichts Böses rede, und seine Lippen, daß sie nicht trügen.

Textbibel 1899
Denn wer Freude am Leben haben und gute Tage sehen will, der soll seine Zunge wahren vor dem Bösen und seine Lippen vor Trugreden,

Modernisiert Text
Denn wer leben will und gute Tage sehen, der schweige seine Zunge, daß sie nichts Böses rede, und seine Lippen, daß sie nicht trügen;

De Bibl auf Bairisch
Es haisst nömlich: "Wenn öbber s Löbn liebt und dös lang habn mecht, sollt yr sein Zung vor n Übl hüettn und seine Lippn vor dyr Lug.

King James Bible
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

English Revised Version
For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:
Biblische Schatzkammer

he.

Psalm 34:12-16
Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?…

love.

5.Mose 32:47
Denn es ist nicht ein vergebliches Wort an euch, sondern es ist euer Leben; und solches Wort wird euer Leben verlängern in dem Lande, da ihr hin gehet über den Jordan, daß ihr es einnehmet.

Hiob 2:4
Der Satan antwortete dem HERRN und sprach: Haut für Haut; und alles was ein Mann hat, läßt er für sein Leben.

Sprueche 3:2,18
Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen;…

Sprueche 4:22
Denn sie sind das Leben denen, die sie finden, und gesund ihrem ganzen Leibe.

Sprueche 8:35
Wer mich findet, der findet das Leben und wird Wohlgefallen vom HERRN erlangen.

Matthaeus 19:17
Er aber sprach zu ihm: Was heißest du mich gut? Niemand ist gut denn der einige Gott. Willst du aber zum Leben eingehen, so halte die Gebote.

Markus 8:35
Denn wer sein Leben will behalten, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinet-und des Evangeliums willen, der wird's behalten.

Johannes 12:25
Wer sein Leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein Leben auf dieser Welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen Leben.

see.

Hiob 7:7,8
Gedenke, daß mein Leben ein Wind ist und meine Augen nicht wieder Gutes sehen werden.…

Hiob 9:25
Meine Tage sind schneller gewesen denn ein Läufer; sie sind geflohen und haben nichts Gutes erlebt.

Hiob 33:28
Er hat meine Seele erlöst, daß sie nicht führe ins Verderben, sondern mein Leben das Licht sähe."

Psalm 27:13
Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen.

Psalm 49:19
aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.

Psalm 106:5
daß wir sehen mögen die Wohlfahrt deiner Auserwählten und uns freuen, daß es deinem Volk wohl geht, und uns rühmen mit deinem Erbteil.

Prediger 2:3
Da dachte ich in meinem Herzen, meinen Leib mit Wein zu pflegen, doch also, daß mein Herz mich mit Weisheit leitete, und zu ergreifen, was Torheit ist, bis ich lernte, was dem Menschen gut wäre, daß sie tun sollten, solange sie unter dem Himmel leben.

Matthaeus 13:16,17
Aber selig sind eure Augen, daß sie sehen, und eure Ohren, daß sie hören.…

refrain.

Jakobus 1:26
So sich jemand unter euch läßt dünken, er diene Gott, und hält seine Zunge nicht im Zaum, sondern täuscht sein Herz, des Gottesdienst ist eitel.

Jakobus 3:1-10
Liebe Brüder, unterwinde sich nicht jedermann, Lehrer zu sein, und wisset, daß wir desto mehr Urteil empfangen werden.…

speak.

1.Petrus 2:1,22
So leget nun ab alle Bosheit und allen Betrug und Heuchelei und Neid und alles Afterreden,…

Johannes 1:47
Jesus sah Nathanael zu sich kommen und spricht von ihm: Siehe, ein rechter Israeliter, in welchem kein Falsch ist.

Offenbarung 14:5
und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.

Links
1.Petrus 3:10 Interlinear1.Petrus 3:10 Mehrsprachig1 Pedro 3:10 Spanisch1 Pierre 3:10 Französisch1 Petrus 3:10 Deutsch1.Petrus 3:10 Chinesisch1 Peter 3:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Petrus 3
9Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet. 10Denn wer leben will und gute Tage sehen, der schweige seine Zunge, daß sie nichts Böses rede, und seine Lippen, daß sie nicht trügen. 11Er wende sich vom Bösen und tue Gutes; er suche Frieden und jage ihm nach.…
Querverweise
Psalm 34:12
Wer ist, der Leben begehrt und gerne gute Tage hätte?

Psalm 34:13
Behüte deine Zunge vor Bösem und deine Lippen, daß sie nicht Trug reden.

1.Petrus 3:9
Seitenanfang
Seitenanfang