Parallel Verse Lutherbibel 1912 Tue nach deiner Weisheit, daß du seine grauen Haare nicht mit Frieden hinunter in die Grube bringst. Textbibel 1899 So handle nun nach deiner Weisheit und laß seine grauen Haare nicht unversehrt hinunter in die Unterwelt kommen. Modernisiert Text Tue nach deiner Weisheit, daß du seine grauen Haare nicht mit Frieden hinunter zur Hölle bringest. De Bibl auf Bairisch Dir werd schoon öbbs einfalln, wiest ys mit iem machst! Dösswögn, weil yr alt ist, brauchst n nit verschoonen. King James Bible Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. English Revised Version Do therefore according to thy wisdom, and let not his hoar head go down to the grave in peace. Biblische Schatzkammer according 1.Koenige 2:9 Sprueche 20:26 let 1.Koenige 2:23-34 1.Mose 9:6 4.Mose 35:33 Sprueche 28:17 Prediger 8:11 Jesaja 65:20 in 1.Mose 42:38 2.Koenige 22:20 Psalm 37:37 Jesaja 48:22 Jesaja 57:2,21 Links 1.Koenige 2:6 Interlinear • 1.Koenige 2:6 Mehrsprachig • 1 Reyes 2:6 Spanisch • 1 Rois 2:6 Französisch • 1 Koenige 2:6 Deutsch • 1.Koenige 2:6 Chinesisch • 1 Kings 2:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 2 …5Auch weißt du wohl, was mir getan hat Joab, der Sohn der Zeruja, was er tat den zwei Feldhauptmännern Israels, Abner dem Sohn Ners, und Amasa, dem Sohn Jethers, die er erwürgt hat und vergoß Kriegsblut im Frieden und tat Kriegsblut an seinen Gürtel, der um seine Lenden war, und an seine Schuhe, die an seinen Füßen waren. 6Tue nach deiner Weisheit, daß du seine grauen Haare nicht mit Frieden hinunter in die Grube bringst. 7Aber den Kindern Barsillais, des Gileaditers, sollst du Barmherzigkeit beweisen, daß sie an deinem Tisch essen. Denn also nahten sie zu mir, da ich vor Absalom, deinem Bruder, floh.… Querverweise 1.Koenige 2:9 Du aber laß ihn nicht unschuldig sein; denn du bist ein weiser Mann und wirst wohl wissen, was du ihm tun sollst, daß du seine grauen Haare mit Blut hinunter in die Grube bringst. 1.Koenige 2:7 Aber den Kindern Barsillais, des Gileaditers, sollst du Barmherzigkeit beweisen, daß sie an deinem Tisch essen. Denn also nahten sie zu mir, da ich vor Absalom, deinem Bruder, floh. |