Sacharja 3:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und der Engel des HERRN bezeugte Josua und sprach:

Textbibel 1899
Und der Engel Jahwes gab Josua die feierliche Zusicherung:

Modernisiert Text
Und der Engel des HERRN bezeugete Josua und sprach:

De Bibl auf Bairisch
Dyr Trechteinengl schlueg yn n Jeschenn dar:

King James Bible
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,

English Revised Version
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying,
Biblische Schatzkammer

the.

Sacharja 3:1
Und mir ward gezeigt der Hohepriester Josua, stehend vor dem Engel des HERRN; und der Satan stand zu seiner Rechten, daß er ihm widerstünde.

1.Mose 22:15,16
Und der Engel des HERRN rief Abraham abermals vom Himmel…

1.Mose 28:13-17
und der HERR stand obendarauf und sprach: Ich bin der HERR, Abrahams, deines Vaters, Gott und Isaaks Gott; das Land darauf du liegst, will ich dir und deinem Samen geben.…

1.Mose 48:15,16
Und er segnete Joseph und sprach: Der Gott, vor dem meine Väter, Abraham und Isaak, gewandelt haben, der Gott, der mein Hirte gewesen ist mein Leben lang bis auf diesen Tag,…

2.Mose 23:20,21
Siehe, ich sende einen Engel vor dir her, der dich behüte auf dem Wege und bringe dich an den Ort, den ich bereitet habe.…

Jesaja 63:9
Wer sie ängstete, der ängstete ihn auch; und der Engel seines Angesichts half ihnen. Er erlöste sie, darum daß er sie liebte und ihrer schonte. Er nahm sie auf und trug sie allezeit von alters her.

Hosea 12:4
(-) Er kämpfte mit dem Engel und siegte, denn er weinte und bat ihn; auch hat er ihn ja zu Beth-El gefunden, und daselbst hat er mit uns geredet.

Apostelgeschichte 7:35-38
Diesen Mose, welchen sie verleugneten, da sie sprachen: Wer hat dich zum Obersten und Richter gesetzt? den sandte Gott zu einem Obersten und Erlöser durch die Hand des Engels, der ihm erschien im Busch.…

protested.

Jeremia 11:7
Denn ich habe euren Vätern gezeugt von dem Tage an, da ich sie aus Ägyptenland führte, bis auf den heutigen Tag und zeugte stets und sprach: Gehorchet meiner Stimme!

Links
Sacharja 3:6 InterlinearSacharja 3:6 MehrsprachigZacarías 3:6 SpanischZacharie 3:6 FranzösischSacharja 3:6 DeutschSacharja 3:6 ChinesischZechariah 3:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sacharja 3
5Und er sprach: Setzt einen reinen Hut auf sein Haupt! Und sie setzten einen reinen Hut auf sein Haupt und zogen ihm Kleider an, und der Engel des HERRN stand da. 6Und der Engel des HERRN bezeugte Josua und sprach: 7So spricht der HERR Zebaoth: Wirst du in meinen Wegen wandeln und meines Dienstes warten, so sollst du regieren mein Haus und meine Höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, daß sie dich geleiten sollen. …
Querverweise
Sacharja 3:5
Und er sprach: Setzt einen reinen Hut auf sein Haupt! Und sie setzten einen reinen Hut auf sein Haupt und zogen ihm Kleider an, und der Engel des HERRN stand da.

Sacharja 3:7
So spricht der HERR Zebaoth: Wirst du in meinen Wegen wandeln und meines Dienstes warten, so sollst du regieren mein Haus und meine Höfe bewahren; und ich will dir geben von diesen, die hier stehen, daß sie dich geleiten sollen.

Sacharja 3:5
Seitenanfang
Seitenanfang