Bei welchem du aber deine Götter findest, der sterbe hier vor unsern Brüdern. Suche das Deine bei mir und nimm's hin. Jakob wußte aber nicht, daß sie Rahel gestohlen hatte.
Biblische Schatzkammer
whomsoever.
1.Mose 31:19,30
(Laban aber war gegangen sein Herde zu scheren.) Und Rahel stahl ihres Vaters Götzen.…
1.Mose 44:9-12
Bei welchem er gefunden wird unter deinen Knechten, der sei des Todes; dazu wollen auch wir meines Herrn Knechte sein.…
before.
1.Mose 31:23
Und er nahm seine Brüder zu sich und jagte ihm nach sieben Tagereisen und ereilte ihn auf dem Berge Gilead.
1.Mose 13:8
Da sprach Abram zu Lot: Laß doch nicht Zank sein zwischen mir und dir und zwischen meinen und deinen Hirten; denn wir sind Gebrüder.
1.Mose 19:7
und sprach: Ach, liebe Brüder, tut nicht so übel!
1.Mose 30:33
So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir.
1.Samuel 12:3-5
Siehe, hier bin ich; antwortet wider mich vor dem HERRN und seinem Gesalbten, ob ich jemandes Ochsen oder Esel genommen habe? ob ich jemand habe Gewalt oder Unrecht getan? ob ich von jemandes Hand ein Geschenk genommen habe und mir die Augen blenden lassen? so will ich's euch wiedergeben. …
2.Korinther 8:20,21
Also verhüten wir, daß uns nicht jemand übel nachreden möge solcher reichen Steuer halben, die durch uns ausgerichtet wird;…
2.Korinther 12:17-19
Habe ich aber etwa jemand übervorteilt durch derer einen, die ich zu euch gesandt habe?…
For Jacob.
1.Samuel 14:24-29
Und da die Männer Israels matt waren desselben Tages, beschwor Saul das Volk und sprach: Verflucht sei jedermann, wer etwas ißt zum Abend, daß ich mich an meinen Feinden räche! Da aß das ganze Volk nichts.…
Links
1.Mose 31:32 Interlinear •
1.Mose 31:32 Mehrsprachig •
Génesis 31:32 Spanisch •
Genèse 31:32 Französisch •
1 Mose 31:32 Deutsch •
1.Mose 31:32 Chinesisch •
Genesis 31:32 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912