Siehe ich habe in meiner Mühsal geschafft zum Hause des HERRN hunderttausend Zentner Gold und tausendmal tausend Zentner Silber, dazu Erz und Eisen ohne Zahl; denn es ist zu viel. Auch Holz und Steine habe ich zugerichtet; des magst du noch mehr machen.
Biblische Schatzkammer
trouble.
2.Korinther 8:2
Denn ihre Freude war überschwenglich, da sie durch viel Trübsal bewährt wurden; und wiewohl sie sehr arm sind, haben sie doch reichlich gegeben in aller Einfalt.
an hundred thousand This, at
5075l,
15s
7:5d, the talent, would amount to the sum of
507,578,125l
1.Chronik 29:4-7
dreitausend Zentner Gold von Ophir und siebentausend Zentner lauteres Silber, das gebe ich zum heiligen Hause Gottes außer allem, was ich zugerichtet habe, die Wände der Häuser zu überziehen,…
1.Koenige 10:14
Des Goldes aber, das Salomo in einem Jahr bekam, war am Gewicht sechshundertsechsundsechzig Zentner,
353l
11s
10d. the talent, would amount to
353,591,666l
13s
4d.; and both sums would amount to the sum of
868,169,791l
13s
4d.
without weight
1.Chronik 22:3
Und David bereitet viel Eisen zu Nägeln an die Türen in den Toren und zu Klammern und so viel Erz, daß es nicht zu wägen war,
2.Koenige 25:16
die zwei Säulen, das Meer und das Gestühle, das Salomo gemacht hatte zum Hause des HERRN. Es war nicht zu wägen das Erz aller dieser Gefäße.
Jeremia 52:20
Die zwei Säulen, das Meer, die Zwölf ehernen Rinder darunter und die Gestühle, welche der König Salomo hatte lassen machen zum Hause des HERRN, alles dieses Gerätes aus Erz war unermeßlich viel.
Links
1.Chronik 22:14 Interlinear •
1.Chronik 22:14 Mehrsprachig •
1 Crónicas 22:14 Spanisch •
1 Chroniques 22:14 Französisch •
1 Chronik 22:14 Deutsch •
1.Chronik 22:14 Chinesisch •
1 Chronicles 22:14 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912