Hohelied 7:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Komm, mein Freund, laß uns aufs Feld hinausgehen und auf den Dörfern bleiben,

Textbibel 1899
Komm, mein Geliebter, laß uns hinausgehen aufs Feld, unter den Cyprusblumen weilen,

Modernisiert Text
Komm, mein Freund, laß uns aufs Feld hinausgehen und auf den Dörfern bleiben,

De Bibl auf Bairisch
"Kimm, Friedl, ietz geen myr naus eyn s Land! Mir nächtign daadl in de Derffer drausst

King James Bible
Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

English Revised Version
Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.
Biblische Schatzkammer

let us go

Hohelied 1:4
Zieh mich dir nach, so laufen wir. Der König führte mich in seine Kammern. Wir freuen uns und sind fröhlich über dir; wir gedenken an deine Liebe mehr denn an den Wein. Die Frommen lieben dich.

Hohelied 2:10-13
Mein Freund antwortet und spricht zu mir: Stehe auf, meine Freundin, meine Schöne, und komm her!…

Hohelied 4:8
Komm mit mir, meine Braut, vom Libanon, komm mit mir vom Libanon, tritt her von der Höhe Amana, von der Höhe Senir und Hermon, von den Wohnungen der Löwen, von den Bergen der Leoparden!

Links
Hohelied 7:11 InterlinearHohelied 7:11 MehrsprachigCantares 7:11 SpanischCantique des Cantiqu 7:11 FranzösischHohelied 7:11 DeutschHohelied 7:11 ChinesischSong of Solomon 7:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hohelied 7
10Mein Freund ist mein, und nach mir steht sein Verlangen. 11Komm, mein Freund, laß uns aufs Feld hinausgehen und auf den Dörfern bleiben, 12daß wir früh aufstehen zu den Weinbergen, daß wir sehen, ob der Weinstock sprosse und seine Blüten aufgehen, ob die Granatbäume blühen; da will ich dir meine Liebe geben.…
Querverweise
Hohelied 7:10
Mein Freund ist mein, und nach mir steht sein Verlangen.

Hohelied 7:12
daß wir früh aufstehen zu den Weinbergen, daß wir sehen, ob der Weinstock sprosse und seine Blüten aufgehen, ob die Granatbäume blühen; da will ich dir meine Liebe geben.

Hohelied 7:10
Seitenanfang
Seitenanfang