Parallel Verse Lutherbibel 1912 Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzt mich. Textbibel 1899 Seine Linke sei unter meinem Haupt, und seine Rechte herze mich. Modernisiert Text Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzet mich. De Bibl auf Bairisch Mit dyr Winstern als Kiss ghertzt und ghalst yr mi her. King James Bible His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. English Revised Version His left hand is under my head, and his right hand doth embrace me. Biblische Schatzkammer Hohelied 8:3-5 Jesaja 54:5-10 Jesaja 62:4,5 Jeremia 32:41 Zephanja 3:17 Johannes 3:29 Epheser 5:25-29 Links Hohelied 2:6 Interlinear • Hohelied 2:6 Mehrsprachig • Cantares 2:6 Spanisch • Cantique des Cantiqu 2:6 Französisch • Hohelied 2:6 Deutsch • Hohelied 2:6 Chinesisch • Song of Solomon 2:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hohelied 2 …5Er erquickt mich mit Blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor Liebe. 6Seine Linke liegt unter meinem Haupte, und seine Rechte herzt mich. 7Ich beschwöre euch, ihr Töchter Jerusalems, bei den Rehen oder bei den Hinden auf dem Felde, daß ihr meine Freundin nicht aufweckt noch regt, bis es ihr selbst gefällt. Querverweise Sprueche 4:8 Achte sie hoch, so wird sie dich erhöhen, und wird dich zu Ehren bringen, wo du sie herzest. Hohelied 8:3 Seine Linke liegt unter meinem Haupt, und seine Rechte herzt mich. |