Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also nahm Boas die Ruth, daß sie sein Weib ward. Und da er zu ihr einging, gab ihr der HERR, daß sie schwanger ward und gebar einen Sohn. Textbibel 1899 So heiratete Boas die Ruth, und sie ward sein Weib. Und als er zu ihr einging, gewährte ihr Jahwe, daß sie schwanger wurde, und sie gebar einen Sohn. Modernisiert Text Also nahm Boas die Ruth, daß sie sein Weib ward. Und da er bei ihr lag, gab ihr der HERR, daß sie schwanger ward, und gebar einen Sohn. De Bibl auf Bairisch Also gheirett dyr Bos d Rut und kaam mit irer zamm. Dyr Herr ließ s empfangen, und si gakriegt aynn Buebn. King James Bible So Boaz took Ruth, and she was his wife: and when he went in unto her, the LORD gave her conception, and she bare a son. English Revised Version So Boaz took Ruth, and she became his wife; and he went in unto her, and the LORD gave her conception, and she bare a son. Biblische Schatzkammer A. 2697 B.C. 1307 An. Ex. Is. 184 Rut 3:11 the Lord Rut 4:12 1.Mose 20:17,18 1.Mose 21:1-3 1.Mose 25:21 1.Mose 29:31 1.Mose 30:2,22,23 1.Mose 33:5 1.Samuel 1:27 1.Samuel 2:5 Psalm 113:9 Psalm 127:3 Links Rut 4:13 Interlinear • Rut 4:13 Mehrsprachig • Rut 4:13 Spanisch • Ruth 4:13 Französisch • Rut 4:13 Deutsch • Rut 4:13 Chinesisch • Ruth 4:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Rut 4 13Also nahm Boas die Ruth, daß sie sein Weib ward. Und da er zu ihr einging, gab ihr der HERR, daß sie schwanger ward und gebar einen Sohn. 14Da sprachen die Weiber zu Naemi: Gelobt sei der HERR, der dir nicht hat lassen abgehen einen Erben zu dieser Zeit, daß sein Name in Israel bliebe.… Querverweise 1.Mose 29:31 Da aber der HERR sah, daß Lea unwert war, machte er sie fruchtbar; Rahel aber war unfruchtbar. 1.Mose 33:5 Und er hob seine Augen auf und sah die Weiber mit den Kindern und sprach: Wer sind diese bei dir? Er antwortete: Es sind Kinder, die Gott deinem Knecht beschert hat. |