Rut 3:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Nun, meine Tochter, fürchte dich nicht. Alles was du sagst, will ich dir tun; denn die ganze Stadt meines Volkes weiß, daß du ein tugendsam Weib bist.

Textbibel 1899
Nun denn, meine Tochter, sei getrost! Ich werde ganz deinen Worten gemäß an dir handeln; im Thore meiner Volksgenossen weiß ja ein jeder, daß du eine wackere Frau bist.

Modernisiert Text
Nun, meine Tochter, fürchte dich nicht! Alles, was du sagst, will ich dir tun; denn die ganze Stadt meines Volks weiß, daß du ein tugendsam Weib bist.

De Bibl auf Bairisch
Scheuh di nit, Dirndl! I erfüll dyr aynn iedn Wunsch, weil ayn Ieds bei üns waiß, däßst s Hertz auf n rechtn Flök haast.

King James Bible
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou requirest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.

English Revised Version
And now, my daughter, fear not; I will do to thee all that thou sayest: for all the city of my people doth know that thou art a virtuous woman.
Biblische Schatzkammer

city [heb] gate

Sprueche 12:4
Ein tugendsam Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine böse ist wie Eiter in seinem Gebein.

Sprueche 31:10,29-31
Wem ein tugendsam Weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen.…

Links
Rut 3:11 InterlinearRut 3:11 MehrsprachigRut 3:11 SpanischRuth 3:11 FranzösischRut 3:11 DeutschRut 3:11 ChinesischRuth 3:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Rut 3
10Er aber sprach: Gesegnet seist du dem HERRN, meine Tochter! Du hast deine Liebe hernach besser gezeigt den zuvor, daß du bist nicht den Jünglingen nachgegangen, weder reich noch arm. 11Nun, meine Tochter, fürchte dich nicht. Alles was du sagst, will ich dir tun; denn die ganze Stadt meines Volkes weiß, daß du ein tugendsam Weib bist. 12Nun, es ist wahr, daß ich der Erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.…
Querverweise
Rut 3:12
Nun, es ist wahr, daß ich der Erbe bin; aber es ist einer näher denn ich.

Sprueche 12:4
Ein tugendsam Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine böse ist wie Eiter in seinem Gebein.

Sprueche 31:10
Wem ein tugendsam Weib beschert ist, die ist viel edler denn die köstlichsten Perlen.

Rut 3:10
Seitenanfang
Seitenanfang