Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und jene, so nicht bleiben in dem Unglauben, werden eingepfropft werden; Gott kann sie wohl wieder einpfropfen. Textbibel 1899 Auch jene aber, wenn sie nicht beharren im Unglauben, werden eingepfropft werden. Gott vermag auch sie wieder einzupfropfen. Modernisiert Text Und jene, so sie nicht bleiben in dem Unglauben, werden sie eingepfropfet werden; Gott kann sie wohl wieder ein pfropfen. De Bibl auf Bairisch Grad yso werdnd de Andern wider einpeltzt, wenn s ienern Unglaaubn sein laassnd. Dös kan dyr Herrgot allss. King James Bible And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again. English Revised Version And they also, if they continue not in their unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. Biblische Schatzkammer Sacharja 12:10 Matthaeus 23:39 2.Korinther 3:16 Links Roemer 11:23 Interlinear • Roemer 11:23 Mehrsprachig • Romanos 11:23 Spanisch • Romains 11:23 Französisch • Roemer 11:23 Deutsch • Roemer 11:23 Chinesisch • Romans 11:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 11 …22Darum schau die Güte und den Ernst Gottes: den Ernst an denen, die gefallen sind, die Güte aber an dir, sofern du an der Güte bleibst; sonst wirst du auch abgehauen werden. 23Und jene, so nicht bleiben in dem Unglauben, werden eingepfropft werden; Gott kann sie wohl wieder einpfropfen. 24Denn so du aus dem Ölbaum, der von Natur aus wild war, bist abgehauen und wider die Natur in den guten Ölbaum gepropft, wie viel mehr werden die natürlichen eingepropft in ihren eigenen Ölbaum. Querverweise Roemer 11:17 Ob aber nun etliche von den Zweigen ausgebrochen sind und du, da du ein wilder Ölbaum warst, bist unter sie gepfropft und teilhaftig geworden der Wurzel und des Safts im Ölbaum, Roemer 11:24 Denn so du aus dem Ölbaum, der von Natur aus wild war, bist abgehauen und wider die Natur in den guten Ölbaum gepropft, wie viel mehr werden die natürlichen eingepropft in ihren eigenen Ölbaum. 2.Korinther 3:16 Wenn es aber sich bekehrte zu dem HERRN, so würde die Decke abgetan. Hebraeer 3:19 Und wir sehen, daß sie nicht haben können hineinkommen um des Unglaubens willen. |