Parallel Verse Lutherbibel 1912 die hatte die Herrlichkeit Gottes. Und ihr Licht war gleich dem alleredelsten Stein, einem hellen Jaspis. Textbibel 1899 mit der Herrlichkeit Gottes; ihr Glanz ist gleich wie der köstlichste Edelstein, wie ein Jaspis-Krystall. Modernisiert Text Und hatte die HERRLIchkeit Gottes; und ihr Licht war gleich dem alleredelsten Stein, einem hellen Jaspis. De Bibl auf Bairisch erfüllt mit n Rued von n Herrgot. Si gaglantzt wie dyr kostbarste Edlstain, wie ayn kristlklaarer Jasper. King James Bible Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal; English Revised Version having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal: Biblische Schatzkammer the glory. Offenbarung 21:22,23 Offenbarung 22:5 Jesaja 4:5 Jesaja 60:1,2,19,20 Hesekiel 48:35 her. Offenbarung 21:19 Hesekiel 1:26 Hesekiel 28:13,14,16 clear. Offenbarung 21:18 Offenbarung 4:6 Offenbarung 22:1 Hiob 28:17 Hesekiel 1:22 Links Offenbarung 21:11 Interlinear • Offenbarung 21:11 Mehrsprachig • Apocalipsis 21:11 Spanisch • Apocalypse 21:11 Französisch • Offenbarung 21:11 Deutsch • Offenbarung 21:11 Chinesisch • Revelation 21:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Offenbarung 21 …10Und er führte mich hin im Geist auf einen großen und hohen Berg und zeigte mir die große Stadt, das heilige Jerusalem, herniederfahren aus dem Himmel von Gott, 11die hatte die Herrlichkeit Gottes. Und ihr Licht war gleich dem alleredelsten Stein, einem hellen Jaspis. 12Und sie hatte eine große und hohe Mauer und hatte zwölf Tore und auf den Toren zwölf Engel, und Namen darauf geschrieben, nämlich der zwölf Geschlechter der Kinder Israel.… Querverweise Jesaja 60:1 Mache dich auf, werde licht! denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des HERRN geht auf über dir. Hesekiel 43:2 Und siehe, die Herrlichkeit des Gottes Israels kam von Morgen und brauste, wie ein großes Wasser braust; und es ward sehr licht auf der Erde von seiner Herrlichkeit. Offenbarung 4:3 und der dasaß, war gleich anzusehen wie der Stein Jaspis und Sarder; und ein Regenbogen war um den Stuhl, gleich anzusehen wie ein Smaragd. Offenbarung 4:6 Und vor dem Stuhl war ein gläsernes Meer gleich dem Kristall, und mitten am Stuhl und um den Stuhl vier Tiere, voll Augen vorn und hinten. Offenbarung 15:8 Und der Tempel ward voll Rauch von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft; und niemand konnte in den Tempel gehen, bis daß die sieben Plagen der sieben Engel vollendet wurden. Offenbarung 21:18 Und der Bau ihrer Mauer war von Jaspis und die Stadt von lauterm Golde gleich dem reinen Glase. Offenbarung 21:19 Und die Grundsteine der Mauer um die Stadt waren geschmückt mit allerlei Edelgestein. Der erste Grund war ein Jaspis, der andere ein Saphir, der dritte ein Chalzedonier, der vierte ein Smaragd, Offenbarung 21:23 Und die Stadt bedarf keiner Sonne noch des Mondes, daß sie scheinen; denn die Herrlichkeit Gottes erleuchtet sie, und ihre Leuchte ist das Lamm. Offenbarung 22:5 Und wird keine Nacht da sein, und sie werden nicht bedürfen einer Leuchte oder des Lichts der Sonne; denn Gott der HERR wird sie erleuchten, und sie werden regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit. |