Psalm 85:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns:

Textbibel 1899
Du hast allen deinen Grimm zurückgezogen, hast abgelassen von der Glut deines Zorns.

Modernisiert Text
der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedecket, Sela;

De Bibl auf Bairisch
Zrugg hieltst daadl deinn Grimm, dein Zorngricht.

King James Bible
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

English Revised Version
Thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
Biblische Schatzkammer

taken

Jesaja 6:7
und rührte meinen Mund an und sprach: Siehe, hiermit sind deine Lippen gerührt, daß deine Missetat von dir genommen werde und deine Sünde versöhnt sei.

Jesaja 12:1
Zu derselben Zeit wirst du sagen: Ich danke dir, HERR, daß du zornig bist gewesen über mich und dein Zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

Jesaja 54:7-10
Ich habe dich einen kleinen Augenblick verlassen; aber mit großer Barmherzigkeit will ich dich sammeln.…

Johannes 1:29
Des andern Tages sieht Johannes Jesum zu ihm kommen und spricht: Siehe, das ist Gottes Lamm, welches der Welt Sünde trägt!

turned, etc.

2.Mose 32:11,22
Mose aber flehte vor dem HERRN, seinem Gott, und sprach: Ach HERR, warum will dein Zorn ergrimmen über dein Volk, das du mit großer Kraft und starker Hand hast aus Ägyptenland geführt?…

5.Mose 13:17
Und laß nichts von dem Bann an deiner Hand hangen, auf daß der HERR von dem Grimm seines Zorns abgewendet werde und gebe dir Barmherzigkeit und erbarme sich deiner und mehre dich, wie er den Vätern geschworen hat;

Links
Psalm 85:3 InterlinearPsalm 85:3 MehrsprachigSalmos 85:3 SpanischPsaume 85:3 FranzösischPsalm 85:3 DeutschPsalm 85:3 ChinesischPsalm 85:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 85
2der du die Missetat vormals vergeben hast deinem Volk und alle ihre Sünde bedeckt (sela); 3der du vormals hast allen deinen Zorn aufgehoben und dich gewendet von dem Grimm deines Zorns: 4tröste uns, Gott, unser Heiland, und laß ab von deiner Ungnade über uns!…
Querverweise
2.Mose 32:12
Warum sollen die Ägypter sagen und sprechen: Er hat sie zu ihrem Unglück ausgeführt, daß er sie erwürgte im Gebirge und vertilgte vom Erdboden? Kehre dich von dem Grimm deines Zornes und laß dich gereuen des Übels über dein Volk.

5.Mose 13:17
Und laß nichts von dem Bann an deiner Hand hangen, auf daß der HERR von dem Grimm seines Zorns abgewendet werde und gebe dir Barmherzigkeit und erbarme sich deiner und mehre dich, wie er den Vätern geschworen hat;

Psalm 78:38
Er aber war barmherzig und vergab die Missetat und vertilgte sie nicht und wandte oft seinen Zorn ab und ließ nicht seinen ganzen Zorn gehen.

Psalm 106:23
Und er sprach, er wolle sie vertilgen, wo nicht Mose, sein Auserwählter, in den Riß getreten wäre vor ihm, seinen Grimm abzuwenden, auf daß er sie nicht gar verderbte.

Jona 3:9
Wer weiß? Es möchte Gott wiederum gereuen und er sich wenden von seinem grimmigen Zorn, daß wir nicht verderben.

Psalm 85:2
Seitenanfang
Seitenanfang