Parallel Verse Lutherbibel 1912 Daß deine Hoffnung sei auf den HERRN, erinnere ich dich an solches heute dir zugut. Textbibel 1899 damit auf Jahwe dein Vertrauen stehe, unterweise ich dich heute, ja dich. Modernisiert Text daß deine Hoffnung sei auf den HERRN. Ich muß dich solches täglich erinnern dir zu gut. De Bibl auf Bairisch Däßst yn n Herrn allweil vertraust, drum zaig i dir heint seinn Wög. King James Bible That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. English Revised Version That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee. Biblische Schatzkammer thy Sprueche 3:5 Psalm 62:8 Jesaja 12:2 Jesaja 26:4 Jeremia 17:7 1.Petrus 1:21 even to thee or trust thou also Links Sprueche 22:19 Interlinear • Sprueche 22:19 Mehrsprachig • Proverbios 22:19 Spanisch • Proverbes 22:19 Französisch • Sprueche 22:19 Deutsch • Sprueche 22:19 Chinesisch • Proverbs 22:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 22 …18Denn es wird dir sanft tun, wo du sie wirst im Sinne behalten und sie werden miteinander durch deinen Mund wohl geraten. 19Daß deine Hoffnung sei auf den HERRN, erinnere ich dich an solches heute dir zugut. 20Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren,… Querverweise Sprueche 3:5 Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand; Sprueche 22:20 Habe ich dir's nicht mannigfaltig vorgeschrieben mit Rat und Lehren, |