Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich habe aus Zuversicht deines Gehorsams dir geschrieben; und ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage. Textbibel 1899 Im Vertrauen auf deine Willigkeit schreibe ich dir; ich weiß, daß du mehr thust als ich sage. Modernisiert Text Ich hab' aus Zuversicht deines Gehorsams dir geschrieben; denn ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage. De Bibl auf Bairisch I schreib dyr in n Vertrauen drauf, däßst dös tuest, um was i bitt. I waiß, däßst du sogar non meerer tuest. King James Bible Having confidence in thy obedience I wrote unto thee, knowing that thou wilt also do more than I say. English Revised Version Having confidence in thine obedience I write unto thee, knowing that thou wilt do even beyond what I say. Biblische Schatzkammer 2.Korinther 2:3 2.Korinther 7:16 2.Korinther 8:22 Galater 5:10 2.Thessalonicher 3:4 Links Philemon 1:21 Interlinear • Philemon 1:21 Mehrsprachig • Filemón 1:21 Spanisch • Philémon 1:21 Französisch • Philemon 1:21 Deutsch • Philemon 1:21 Chinesisch • Philemon 1:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philemon 1 …20Ja, lieber Bruder, gönne mir, daß ich mich an dir ergötze in dem HERRN; erquicke mein Herz in dem HERRN. 21Ich habe aus Zuversicht deines Gehorsams dir geschrieben; und ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage. 22Daneben bereite mir die Herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer Gebet euch geschenkt werde. Querverweise Roemer 2:19 und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind, 2.Korinther 2:3 Und dasselbe habe ich euch geschrieben, daß ich nicht, wenn ich käme, über die traurig sein müßte, über welche ich mich billig soll freuen; sintemal ich mich des zu euch allen versehe, daß meine Freude euer aller Freude sei. |