4.Mose 7:48
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.

Textbibel 1899
Am siebenten Tage der Fürst der Söhne Ephraims, Elisama, der Sohn Ammihuds.

Modernisiert Text
Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds.

De Bibl auf Bairisch


King James Bible
On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim, offered:

English Revised Version
On the seventh day Elishama the son of Ammihud, prince of the children of Ephraim:
Biblische Schatzkammer

on the seventh.

1.there is no absolute proof that this seventh day of offering was a sabbath.

2. Were it even so, could the people be better employed than in thus consecrating themselves and their services to the Lord? We have already seen that every act was a religious act; and we may rest assured, that no day was too holy for the performance of such acts as are here recorded. Here is may be observed, that Moses has thought fit to set down distinctly, and at full length, the offerings of the princes of each tribe, though, as we have already observed, they were the very same, both in quantity and quality, that an honourable mention might be made of every one apart, and that none might think himself in the least neglected.

4.Mose 1:10
von den Kindern Josephs: von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs;

4.Mose 2:18
Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,

Links
4.Mose 7:48 Interlinear4.Mose 7:48 MehrsprachigNúmeros 7:48 SpanischNombres 7:48 Französisch4 Mose 7:48 Deutsch4.Mose 7:48 ChinesischNumbers 7:48 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 7
47und zum Dankopfer zwei Rinder, fünf Widder und fünf jährige Lämmer. Das ist die Gabe Eljasaphs, des Sohnes Deguels. 48Am siebenten Tage der Fürst der Kinder Ephraim, Elisama, der Sohn Ammihuds. 49Seine Gabe war eine silberne Schüssel, hundertdreißig Lot schwer, eine silberne Schale, siebzig Lot schwer nach dem Lot des Heiligtums, beide voll Semmelmehl, mit Öl gemengt, zum Speisopfer;…
Querverweise
4.Mose 1:10
von den Kindern Josephs: von Ephraim sei Elisama, der Sohn Ammihuds; von Manasse sei Gamliel, der Sohn Pedazurs;

4.Mose 2:18
Gegen Abend soll liegen das Gezelt und Panier Ephraims mit ihrem Heer; ihr Hauptmann soll sein Elisama, der Sohn Ammihuds,

4.Mose 7:47
und zum Dankopfer zwei Rinder, fünf Widder und fünf jährige Lämmer. Das ist die Gabe Eljasaphs, des Sohnes Deguels.

4.Mose 7:49
Seine Gabe war eine silberne Schüssel, hundertdreißig Lot schwer, eine silberne Schale, siebzig Lot schwer nach dem Lot des Heiligtums, beide voll Semmelmehl, mit Öl gemengt, zum Speisopfer;

1.Chronik 7:26
des Sohn war Laedan; des Sohn war Ammihud, des Sohn war Elisama

4.Mose 7:47
Seitenanfang
Seitenanfang