Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen. Textbibel 1899 Und der Priester bringe sie vor Jahwe und richte das Sündopfer und das Brandopfer für ihn her. Modernisiert Text Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen. De Bibl auf Bairisch Dyr Priester bringt d Lämpln yn n Herrn dar als yn n Gotweihling sein Sünd- und Brandopfer. King James Bible And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering: English Revised Version And the priest shall present them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering: Biblische Schatzkammer Links 4.Mose 6:16 Interlinear • 4.Mose 6:16 Mehrsprachig • Números 6:16 Spanisch • Nombres 6:16 Französisch • 4 Mose 6:16 Deutsch • 4.Mose 6:16 Chinesisch • Numbers 6:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 6 …15und einen Korb mit ungesäuerten Kuchen von Semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte Fladen, mit Öl bestrichen, und ihre Speisopfer und Trankopfer. 16Und der Priester soll's vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer machen. 17Und den Widder soll er zum Dankopfer machen dem HERRN samt dem Korbe mit den ungesäuerten Brot; und soll auch sein Speisopfer und sein Trankopfer machen. … Querverweise 4.Mose 6:15 und einen Korb mit ungesäuerten Kuchen von Semmelmehl, mit Öl gemengt, und ungesäuerte Fladen, mit Öl bestrichen, und ihre Speisopfer und Trankopfer. 4.Mose 6:17 Und den Widder soll er zum Dankopfer machen dem HERRN samt dem Korbe mit den ungesäuerten Brot; und soll auch sein Speisopfer und sein Trankopfer machen. |