4.Mose 31:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und gib die Hälfte denen, die ins Heer gezogen sind und die Schlacht getan haben, und die andere Hälfte der Gemeinde.

Textbibel 1899
Die eine Hälfte der Beute gieb denen, die mit dem Kriege zu thun hatten, die ins Feld gezogen sind, die andere der ganzen übrigen Gemeinde.

Modernisiert Text
und gib die Hälfte denen, die ins Heer ausgezogen sind und die Schlacht getan haben, und die andere Hälfte der Gemeine.

De Bibl auf Bairisch
Gib de Beuttn halbweis yn n Kriegsvolk und de Dyrhaimblibnen.

King James Bible
And divide the prey into two parts; between them that took the war upon them, who went out to battle, and between all the congregation:

English Revised Version
and divide the prey into two parts; between the men skilled in war, that went out to battle, and all the congregation:
Biblische Schatzkammer

two parts

Josua 22:8
sprach er zu ihnen: Ihr kommt wieder heim mit großem Gut zu euren Hütten, mit sehr viel Vieh, Silber, Gold, Erz, Eisen und Kleidern; so teilt nun den Raub eurer Feinde mit euren Brüdern.

1.Samuel 30:4,24,25
hoben David und das Volk, das bei ihm war, ihre Stimme auf und weinten, bis sie nicht mehr weinen konnten.…

Psalm 68:12
Die Könige der Heerscharen flohen eilends, und die Hausehre teilte den Raub aus.

Links
4.Mose 31:27 Interlinear4.Mose 31:27 MehrsprachigNúmeros 31:27 SpanischNombres 31:27 Französisch4 Mose 31:27 Deutsch4.Mose 31:27 ChinesischNumbers 31:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 31
26Nimm die Summe des Raubes der Gefangenen, an Menschen und an Vieh, du und Eleasar, der Priester, und die obersten Väter der Gemeinde; 27und gib die Hälfte denen, die ins Heer gezogen sind und die Schlacht getan haben, und die andere Hälfte der Gemeinde. 28Du sollst aber dem HERRN heben von den Kriegsleuten, die ins Heer gezogen sind, je fünf Hunderten eine Seele, an Menschen, Rindern, Eseln und Schafen.…
Querverweise
4.Mose 31:26
Nimm die Summe des Raubes der Gefangenen, an Menschen und an Vieh, du und Eleasar, der Priester, und die obersten Väter der Gemeinde;

Josua 22:8
sprach er zu ihnen: Ihr kommt wieder heim mit großem Gut zu euren Hütten, mit sehr viel Vieh, Silber, Gold, Erz, Eisen und Kleidern; so teilt nun den Raub eurer Feinde mit euren Brüdern.

1.Samuel 30:24
Wer sollte euch darin gehorchen? Wie das Teil derjenigen, die in den Streit hinabgezogen sind, so soll auch sein das Teil derjenigen, die bei dem Geräte geblieben sind, und soll gleich geteilt werden.

4.Mose 31:26
Seitenanfang
Seitenanfang