Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nimm die Summe des Raubes der Gefangenen, an Menschen und an Vieh, du und Eleasar, der Priester, und die obersten Väter der Gemeinde; Textbibel 1899 Nimm die Gesamtzahl auf von dem, was als Beute weggeführt wurde an Menschen und Vieh, du und Eleasar, der Priester, und die Stammhäupter der Gemeinde. Modernisiert Text Nimm die Summa des Raubes der Gefangenen, beide an Menschen und Vieh, du und Eleasar, der Priester, und die obersten Väter der Gemeine, De Bibl auf Bairisch "Zöl mit n Priester Lazer und de Dietwärt de Beuttn, de gfangnen Menschn und Vicher! King James Bible Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the chief fathers of the congregation: English Revised Version Take the sum of the prey that was taken, both of man and of beast, thou, and Eleazar the priest, and the heads of the fathers' houses of the congregation: Biblische Schatzkammer that was taken. Links 4.Mose 31:26 Interlinear • 4.Mose 31:26 Mehrsprachig • Números 31:26 Spanisch • Nombres 31:26 Französisch • 4 Mose 31:26 Deutsch • 4.Mose 31:26 Chinesisch • Numbers 31:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 31 25Und der HERR redete mit Mose und sprach: 26Nimm die Summe des Raubes der Gefangenen, an Menschen und an Vieh, du und Eleasar, der Priester, und die obersten Väter der Gemeinde; 27und gib die Hälfte denen, die ins Heer gezogen sind und die Schlacht getan haben, und die andere Hälfte der Gemeinde.… Querverweise 4.Mose 31:25 Und der HERR redete mit Mose und sprach: 4.Mose 31:27 und gib die Hälfte denen, die ins Heer gezogen sind und die Schlacht getan haben, und die andere Hälfte der Gemeinde. |