Parallel Verse Lutherbibel 1912 und er sprach zu Mose: nimm alle Obersten des Volks und hänge sie dem HERRN auf an der Sonne, auf daß der grimmige Zorn des HERRN von Israel gewandt werde. Textbibel 1899 Und Jahwe sprach zu Mose: Versammle alle Häupter des Volks und setze die Schuldigen Jahwe im Angesichte der Sonne aus, damit der heftige Zorn Jahwes von Israel ablasse! Modernisiert Text und sprach zu Mose: Nimm alle Obersten des Volks und hänge sie dem HERRN an die Sonne, auf daß der grimmige Zorn des HERRN von Israel gewandt werde. De Bibl auf Bairisch und dyr Herr spraach zo n Mosenn: "Nimm allsand Öbrigstn von n Volk und spieß s öffntlich vor n Heiligtuem auf! Naacherd wenddt si mein Zorn wider von Isryheel ab." King James Bible And the LORD said unto Moses, Take all the heads of the people, and hang them up before the LORD against the sun, that the fierce anger of the LORD may be turned away from Israel. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Take all the chiefs of the people, and hang them up unto the LORD before the sun, that the fierce anger of the LORD may turn away from Israel. Biblische Schatzkammer judges 2.Mose 18:21,25,26 slay ye 2.Mose 22:20 2.Mose 32:27,28 5.Mose 13:6,9,13,15 5.Mose 17:3-5 1.Koenige 18:40 Links 4.Mose 25:4 Interlinear • 4.Mose 25:4 Mehrsprachig • Números 25:4 Spanisch • Nombres 25:4 Französisch • 4 Mose 25:4 Deutsch • 4.Mose 25:4 Chinesisch • Numbers 25:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 25 …3Und Israel hängte sich an den Baal-Peor. Da ergrimmte des HERRN Zorn über Israel, 4und er sprach zu Mose: nimm alle Obersten des Volks und hänge sie dem HERRN auf an der Sonne, auf daß der grimmige Zorn des HERRN von Israel gewandt werde. 5Und Mose sprach zu den Richtern Israels: Erwürge ein jeglicher seine Leute, die sich an den Baal-Peor gehängt haben. Querverweise 5.Mose 13:17 Und laß nichts von dem Bann an deiner Hand hangen, auf daß der HERR von dem Grimm seines Zorns abgewendet werde und gebe dir Barmherzigkeit und erbarme sich deiner und mehre dich, wie er den Vätern geschworen hat; 2.Samuel 21:6 Gebt uns sieben Männer aus seinem Hause, daß wir sie aufhängen dem HERRN zu Gibea Sauls, des Erwählten des HERRN. Der König sprach: Ich will sie geben. Psalm 106:29 und erzürnten ihn mit ihrem Tun; da brach auch die Plage unter sie. |