4.Mose 10:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
So zogen die Kinder Israel mit ihrem Heer.

Textbibel 1899
Das war die Ordnung, in der die Israeliten nacheinander aufbrachen, Heerschar für Heerschar. Als sie nun aufbrachen,

Modernisiert Text
So zogen die Kinder Israel mit ihrem Heer.

De Bibl auf Bairisch
Yso warnd de gantzn Isryheeler in Banner und Rottn eintailt, und naach dönn braachend s auf.

King James Bible
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their armies, when they set forward.

English Revised Version
Thus were the journeyings of the children of Israel according to their hosts; and they set forward.
Biblische Schatzkammer

thus were.

4.Mose 10:35,36
Und wenn die Lade zog, so sprach Mose: HERR, stehe auf! laß deine Feinde zerstreut und die dich hassen, flüchtig werden vor dir!…

4.Mose 2:34
Und die Kinder Israel taten alles, wie der HERR dem Mose geboten hatte, und lagerten sich unter ihre Paniere und zogen aus, ein jeglicher in seinem Geschlecht nach seinem Vaterhaus.

4.Mose 24:4,5
es sagt der Hörer göttlicher Rede, der des Allmächtigen Offenbarung sieht, dem die Augen geöffnet werden, wenn er niederkniet:…

Hohelied 6:10
Wer ist, die hervorbricht wie die Morgenröte, schön wie der Mond, auserwählt wie die Sonne, schrecklich wie Heerscharen?

1.Korinther 14:33,40
Denn Gott ist nicht ein Gott der Unordnung, sondern des Friedens.…

Kolosser 2:5
Denn ob ich wohl nach dem Fleisch nicht da bin, so bin ich doch im Geist bei euch, freue mich und sehe eure Ordnung und euren festen Glauben an Christum.

Links
4.Mose 10:28 Interlinear4.Mose 10:28 MehrsprachigNúmeros 10:28 SpanischNombres 10:28 Französisch4 Mose 10:28 Deutsch4.Mose 10:28 ChinesischNumbers 10:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 10
27und Ahira, der Sohn Enans, über das Heer des Stammes der Kinder Naphthali. 28So zogen die Kinder Israel mit ihrem Heer. 29Und Mose sprach zu seinem Schwager Hobab, dem Sohn Reguels, aus Midian: Wir ziehen dahin an die Stätte, davon der HERR gesagt hat: Ich will sie euch geben; so komm nun mit uns, so wollen wir das Beste an dir tun; denn der HERR hat Israel Gutes zugesagt.…
Querverweise
4.Mose 10:27
und Ahira, der Sohn Enans, über das Heer des Stammes der Kinder Naphthali.

4.Mose 10:29
Und Mose sprach zu seinem Schwager Hobab, dem Sohn Reguels, aus Midian: Wir ziehen dahin an die Stätte, davon der HERR gesagt hat: Ich will sie euch geben; so komm nun mit uns, so wollen wir das Beste an dir tun; denn der HERR hat Israel Gutes zugesagt.

4.Mose 10:27
Seitenanfang
Seitenanfang