Parallel Verse Lutherbibel 1912 von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais; Textbibel 1899 von Dan Ahieser, der Sohn Ammi-Sadais, Modernisiert Text Von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais. De Bibl auf Bairisch aus Dänn dyr Ähiser Ämmischäddäusnsun, King James Bible Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai. English Revised Version Of Dan; Ahiezer the son of Ammishaddai. Biblische Schatzkammer Ahiezer 4.Mose 2:25 4.Mose 7:66 4.Mose 10:25 Links 4.Mose 1:12 Interlinear • 4.Mose 1:12 Mehrsprachig • Números 1:12 Spanisch • Nombres 1:12 Französisch • 4 Mose 1:12 Deutsch • 4.Mose 1:12 Chinesisch • Numbers 1:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 1 …11von Benjamin sei Abidan, der Sohn des Gideoni; 12von Dan sei Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais; 13von Asser sei Pagiel, der Sohn Ochrans;… Querverweise 4.Mose 1:11 von Benjamin sei Abidan, der Sohn des Gideoni; 4.Mose 1:13 von Asser sei Pagiel, der Sohn Ochrans; 4.Mose 2:25 Gegen Mitternacht soll liegen das Gezelt und Panier Dans mit ihrem Heer; ihr Hauptmann Ahieser, der Sohn Ammi-Saddais, 4.Mose 7:66 Am zehnten Tage der Fürst der Kinder Dan, Ahi-Eser, der Sohn Ammi-Saddais. |