Matthaeus 6:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichstellen. Euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet.

Textbibel 1899
So stellet euch ihnen nicht gleich; denn euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr's von ihm fordert.

Modernisiert Text
Darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichen. Euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe denn ihr ihn bittet.

De Bibl auf Bairisch
Machtß is dene nicht naach, denn enker Vater waiß, wasß brauchtß, non ee däßß n um öbbs bittß.

King James Bible
Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.

English Revised Version
Be not therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.
Biblische Schatzkammer

your.

Matthaeus 6:32
Nach solchem allem trachten die Heiden. Denn euer himmlischer Vater weiß, daß ihr des alles bedürfet.

Psalm 38:9
HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.

Psalm 69:17-19
und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend.…

Lukas 12:30
Nach solchem allen trachten die Heiden in der Welt; aber euer Vater weiß wohl, das ihr des bedürfet.

Johannes 16:23-27
Und an dem Tage werdet ihr mich nichts fragen. Wahrlich, wahrlich ich sage euch: So ihr den Vater etwas bitten werdet in meinem Namen, so wird er's euch geben.…

Philipper 4:6
Sorget nichts! sondern in allen Dingen lasset eure Bitten im Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kund werden.

Links
Matthaeus 6:8 InterlinearMatthaeus 6:8 MehrsprachigMateo 6:8 SpanischMatthieu 6:8 FranzösischMatthaeus 6:8 DeutschMatthaeus 6:8 ChinesischMatthew 6:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 6
7Und wenn ihr betet, sollt ihr nicht viel plappern wie die Heiden; denn sie meinen, sie werden erhört, wenn sie viel Worte machen. 8Darum sollt ihr euch ihnen nicht gleichstellen. Euer Vater weiß, was ihr bedürfet, ehe ihr ihn bittet. 9Darum sollt ihr also beten: Unser Vater in dem Himmel! Dein Name werde geheiligt.…
Querverweise
Psalm 38:9
HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.

Psalm 69:17
und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend.

Matthaeus 6:32
Nach solchem allem trachten die Heiden. Denn euer himmlischer Vater weiß, daß ihr des alles bedürfet.

Lukas 12:30
Nach solchem allen trachten die Heiden in der Welt; aber euer Vater weiß wohl, das ihr des bedürfet.

Matthaeus 6:7
Seitenanfang
Seitenanfang